Питер Пэн и Ловцы звёзд | страница 44



— Привет, дружок, — улыбнувшись, сказал он. — Ну как, не видал новых летающих крыс?

— Нет, — ответил Питер. — Но я собираюсь вернуться и посмотреть.

Улыбка исчезла с лица Альфа. Он огляделся, желая убедиться, что их точно никто не подслушивает.

— В трюм? — шепотом спросил он. — К сундуку?

— Да. Сегодня ночью.

— Но там часовой, — выпалил Альф, — и он будет начеку. В прошлый раз, когда Джон уснул, Сланк пришел в ярость. Велел, чтобы его как следует выпороли. И поставил нового часового, злобного старого типа, Кожаную Рожу. Уж он-то не задремлет.

— Я думал об этом, — сказал Питер. — У меня есть план, как пройти мимо часового.

— В самом деле, дружок?

— Да, но мне нужен помощник.

— Понятно. И ты думаешь, этим помощником будет старина Альф?

— Да.

Альф встал, возвышаясь над Питером, и положил мозолистую ладонь ему на плечо.

— Послушай, парень. Сланк сказал команде, если он узнает, кто тогда был в трюме, или обнаружит, что кто-то еще ходит туда, то скормит этого человека акулам.

— Это хороший план, — упрямо произнес Питер. — Он сработает.

Несколько мгновений Альф смотрел Питеру в лицо:

— Ты правда хочешь добраться до этого сундука?

— Да, сэр, хочу.

— Настолько, чтобы рискнуть из-за этого жизнью?

— Сэр, — начал Питер, — до сих пор моя жизнь была совершенно безрадостной, а судя по тому, что мне сказали, там, куда меня везут, у меня ее скоро совсем не будет. Если на этом корабле есть что-то чудесное, я хочу знать, что это такое. Это мой единственный шанс, сэр.

Альф отвернулся и несколько секунд смотрел на море, а потом снова повернулся к Питеру, и мальчик увидел слезы у него на глазах.

— Дружок, — сказал Альф, — ко мне эти слова относятся еще больше, чем к тебе.

Он придвинулся поближе и наклонился к мальчику:

— Расскажи-ка мне свой план.

ГЛАВА 15

Нападение

Капитан Скотт стоял рядом с рулевым и выкрикивал приказы, а первый помощник громовым голосом передавал их остальным членам команды. За спиной у Скотта стоял Леонард Астер. Внимание его было приковано к приближающемуся судну. «Морской дьявол» догонял «Осу».

Невзирая на нависшую над ними опасность, Леонард и Скотт сохраняли истинно британское спокойствие, словно два джентльмена, беседующие о погоде.

— Он скоро нас догонит, — сказал Скотт.

— Да, похоже на то, — согласился Леонард.

— Никогда бы не подумал, что такое возможно, — покачал головой Скотт. — Эти паруса, я…

Он умолк, не договорив, потом добавил:

— Уверяю вас, сэр, мои люди будут наготове. Мы отобьемся.