Тетка Чарлея | страница 42



Э н н и(Чарлэю). Чарлэй, твоя выдумка просто непростительна.

Л ю ц и я. Ну-ну, полно! Я найду средство успокоить вашего дядюшку. Ведь я отчасти тоже виновата; я промолчала, найдя на своем месте вашего друга и выдавала себя тоже за другое лицо. (Протягивает руку Фрэнсису).

Б а б с. Наконец-то я понял, почему вы так хорошо знали моего покойного мужа.

К и т т и. Я постараюсь отучить Джэка от лжи! (Подходит к нему).

Д ж э к. Милая моя!

Л ю ц и я. А я как мать буду помогать вам!

Д ж э к(удивлен). Мать! Что это значит?

Ф р э н с и с. Ведь ты мне советовал жениться и сватал мне ее.

Л ю ц и я(Бабсу). Ну, а теперь как же наказать вас за то, что вы выведали ее тайну? (Показывает на Эллу).

Б а б с (выходит с Эллой на середину). Я раскаиваюсь от всего сердца, и в знак этого искренно прошу у вас ее руки! (Обнимает Эллу).

Э л л а. Тетя?

Л ю ц и я(кивает утвердительно головой).

Э л л а(обнимает его).

Б а б с. Уф, наконец-то я чувствую себя опять мужчиной!

С п е т л а й г(вскакивая с кресла, в бешенстве). Вот я посмотрю, чем вы себя почувствуете, когда я посажу вас на скамью подсудимых, урод вы эдакий! (Общий смех).


Занавес.


(Снято с издания 1894 г.)