Неотразимый дикарь | страница 47



Один из солдат уже пытался застегнуть на его руках железные наручники, когда они вдруг неожиданно со звоном упали на землю. Коннор вздрогнул, заметив, что все солдаты как по команде повернули головы в сторону ворот. Посмотрев в ту же сторону, Коннор сам открыл рот от удивления. К ним по траве неторопливо шли Памела и Софи, которые, по замыслу Коннора, должны были сейчас сидеть в подвале и спокойно ожидать освобождения английскими солдатами! Они шли, взявшись за руки, в задорных модных шляпках. Их пышные желтые и синие юбки слегка развевались на ветру. Две юные английские розы! Им не хватало только зонтиков.

Пока они приближались к солдатам, Коннор сжимал кулаки и едва слышно бормотал себе под нос:

— Ну, погоди, Броуди, я еще доберусь до тебя… Манро был озадачен не меньше своих солдат.

— Что это значит, сэр? — сердито обратился он к шотландцу.

— Понятия не имею, черт меня подери, — пробормотал тот, недоуменно глядя, как Памела, отделившись от Софи, через строй солдат направилась к нему. Те бросали на нее удивленные взгляды, но она шла, не поднимая глаз и мечтательно улыбаясь. Подойдя к Коннору, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Ее губы были теплыми и мягкими.

— Здравствуй, милый, — проворковала она. — Ты не сказал мне, что у нас гости…

Взяв Коннора под руку, она лучезарно улыбнулась полковнику Манро и его солдатам:

— Вы тоже решили осмотреть эти замечательные развалины в столь чудесное апрельское утро?

Коннор молча смотрел на нее, удивляясь, как это он мог считать ее всего лишь милой. Блестящие янтарные глаза и лукавая улыбка на пухлых губах делали ее восхитительной и желанной.

— Они не взяли бы с собой пушку, если бы явились сюда на экскурсию… дорогая, — негромко заметил Коннор.

Прикрыв глаза от яркого солнца, Памела посмотрела на стоявшую неподалеку пушку.

— Наверное, у них идут учения. Можно нам посмотреть на маневры? — с надеждой в голосе спросила Памела.

Плотно сжав губы, Манро произнес:

— Мисс, дело не в учениях и не в экскурсиях. Мы явились сюда, чтобы спасти вас.

Она удивленно приподняла брови и недоверчиво спросила:

— Спасти? От чего? Единственное, от чего я могу искать спасения в этот чудесный весенний день, так это от угрозы внезапного дождя.

— Приведите свидетеля! — сквозь зубы скомандовал Манро, и один из солдат послушно побежал назад по мосту.

Спустя некоторое время он вернулся вместе со старым извозчиком.

Памела едва заметно вздрогнула, и Коннор, положив ладонь на ее руку, ободряюще пожал ее.