Неотразимый дикарь | страница 48
Манро схватил извозчика за плечо и, слегка встряхнув, поставил перед Софи и Памелой.
— Это те две англичанки, которые наняли тебя?
Старик нервно взглянул на женщин, словно опасаясь, что одна из них может выхватить из-под юбки пистолет и выстрелить ему в лоб.
— Да, сэр, это они самые и есть… Полковник кивнул в сторону Коннора:
— А это тот человек, который напал на них вчера вечером?
Старик задумчиво почесал в затылке, смущенно глядя на чисто выбритое лицо Коннора, аккуратно причесанные волосы и нарядный килт.
— Не могу сказать наверняка. Было очень темно, к тому же негодяй прикрывал лицо маской…
Памела звонко рассмеялась.
— Разумеется, это не тот человек, который напал на нас в лесу! — с улыбкой проговорила она. — Как только появился мой жених, негодяй убежал прочь как последний трус.
Манро вздрогнул от удивления.
— Ваш жених? — Он с отвращением посмотрел на Коннора. — Вы хотите сказать, что помолвлены с этим разбойником?
Памела тут же перестала улыбаться, в ее глазах появился ледяной блеск.
— Да будет вам известно, — с холодным высокомерием произнесла она, — что этот разбойник не только мой жених, но и маркиз Эддивистл, будущий герцог Уоррик. Мы договорились встретиться здесь, сегодня утром, чтобы осмотреть руины старинного замка. Нам с сестрой очень повезло, что вчера вечером мой жених возвращался домой той же пустынной дорогой, на которой нас остановил и ограбил какой-то негодяй.
Окинув укоризненным взглядом полковника и его солдат, она выдержала театральную паузу и продолжила:
— Кстати, разве не вы обязаны патрулировать эту дорогу, чтобы такие приличные англичанки, как я и моя дорогая сестра, могли спокойно ездить по ней, не опасаясь за свои кошельки? Или за кое-что гораздо более ценное, — добавила она, понизив голос и опустив ресницы.
При виде ее покрасневшего лица некоторые солдаты спрятали головы в плечи, другие отвели глаза в сторону, пристыженные девичьими упреками.
Тем временем вошедший в роль Коннор обнял Памелу за плечи и прижал к себе, бормоча слова утешения и укоризненно глядя на полковника.
Манро был в полном отчаянии.
— Прошу прощения, мисс, но вся эта история кажется мне совершенно абсурдной!
Коннор шагнул вперед и угрожающим тоном спросил:
— Вы что, хотите сказать, что эта юная леди лгунья? Будучи ее женихом и джентльменом, я вынужден вызвать вас на дуэль за оскорбление моей невесты!
Манро замолчал, сжав зубы. На его скулах заиграли желваки. Когда он, наконец, заговорил, его голос звучал мягко и убедительно. Его слова были адресованы только Памеле.