Любовь к Люсинде | страница 52



Люсинда взяла леди Торп под руку и дружески спросила:

– Почему бы нам не выпить лимонного коктейля? У меня в горле пересохло. В зале так жарко. Я думала уже – не открыть ли несколько окон? Как вы полагаете, не будет ли возражений?

– О, нет – не стоит и говорить об этом, – ответила леди Торп.

Они дошли до столиков с прохладительными напитками, и Люсинда подала сигнал лакеям, чтобы открыли окна.

– Вам не нужно испрашивать ничьего одобрения, миледи, – говорила леди Торп, отведывая лимонного мороженого. – Я полагаю, что вы можете делать все, что вам заблагорассудится, – без боязни осуждения.

Люсинда молча улыбнулась. Она бросила взгляд на свою маленькую подругу.

– Вы мне сказали не долее как несколько минут тому назад, что обо мне судачат, и отнюдь не в дружеской манере. Поэтому я должна быть осторожной, чтобы не оскорбить чье-либо чувство приличия.

– Это все зависть и ревность, – небрежно сказала леди Торп. – Ни один из них не осознает, какой ценой досталось вам это богатство.

Люсинда подняла брови, удивленная и тронутая одновременно мудростью подруги.

– А вы осознаете это?

Леди Торп пожала худенькими плечиками.

– Думаю, что способна высечь любую женщину, которая осмелится кокетничать с моим Джеральдом. Я слышала, как вы страдали от грубого обращения мужа. Не могу представить себе, как можно было предпочесть вам любовницу! Сегодня в этом зале нет ни одной леди, которая достойна была держать для вас свечу. Я вижу, какими глазами смотрят на вас мужчины, как говорят вам комплименты. Думаю, покойный лорд был глупец. – Внезапно она поняла, что говорит слишком смело с недавней своей знакомой, и покраснела до корней волос. – О, простите, леди Мейз! Мне не следовало говорить с вами на столь щепетильную тему.

– Пожалуйста, не извиняйтесь. Я вовсе не задета. Я нахожу вашу прямоту очень оригинальной, – смеясь, ответила Люсинда. – Хотя, если быть честной, должна сказать вам, что мой брак был основан вовсе не на любви, как вам могло показаться, но давайте выкинем это из головы. Мы с лордом Мейзом заключили этот брак, как сделку. Однако она оказалась недостаточно выгодной для обеих сторон. Сейчас вы поймете, что не стоит делать из меня трагическую героиню.

С минуту леди Торп внимательно смотрела на хозяйку бала, склонив головку. Ее взгляд был задумчив и проницателен.

– Не думаю, что это полная правда, миледи, – медленно проговорила она. – Ваша жизнь была более трагичной, чем вы позволяете кому-либо догадываться.