Возвращение Фабрицио | страница 34
— Хватит с вас, бегом домой, — говорил Омеро детям, когда они с Фабрицио возвращались к двери своего дома. — Что тут, по-вашему, цирк или театр? Он не святой, слышите? Он меня бьет!
Затем он показывал детям язык, они показывали ему языки в ответ и убегали.
Красная настойка неизвестного состава
Однажды, некоторое время спустя после появления на площади актеров и вскорости после описанных странных событий, священник поднял взгляд от рабочего стола, только что в своих бесконечных поисках философского камня добавив дозу толченой солянки, отмеренную половинкой скорлупы щегольего яйца, в железный котел. В дверях лаборатории стоял Омеро, за ним виднелась высокая фигура.
— Ваше высокопреосвященство, — с издевкой сказал Омеро, — к вам посетитель.
Фабрицио метнул в него испепеляющий взгляд, прежде чем заметил, что посетителем был его друг, скрипичный мастер.
— Никколо, входи, входи.
После приветствий Никколо перешел к делу:
— Десять лет назад мне попался великолепного качества еловый брус. Ель из долины Врембана. Все эти годы я ее выдерживал. Она прекрасного красноватого оттенка, я хотел бы его полнее подчеркнуть. Можешь посоветовать, какой пигмент добавить в лак?
Фабрицио на секунду задумался. Осмотрел склянки и бутылки на полках. Вытянул руку и выхватил стеклянный флакон.
— Этот я совсем недавно приобрел у шарлатанов на площади. Очевидно, афродизиак. Цвет, как видишь, темно-красный. У меня пока не было времени определить содержимое.
Он вручил Никколо флакон.
Никколо посмотрел сквозь него на свет, проникающий через окно, и кивнул.
— Подходящий цвет?
— Еще бы. Безупречный.
— Для начала добавь в лак одну каплю. Полагаю, экстракт легко в нем разойдется.
— Понял.
— Я отолью тебе немного. — Священник достал с полки пустой флакон и открыл его.
Омеро, слушавший разговор, попытался получше разглядеть состав. Он потянул носом в его направлении.
— Омеро, по-моему, на улице лежат дрова, которые нужно сложить в поленницу, не так ли? Не те ли это дрова, которые я просил сложить вчера и днем раньше? Теперь самое время выполнить это несложное задание. Я не требую от тебя многого. Это доставит мне большое удовольствие. Ты знаешь, я человек очень терпеливый, но когда мое терпение иссякает…
Омеро ринулся к двери.
Дон Фабрицио запечатал маленький флакон пробкой и передал скрипичному мастеру. Тот опустил склянку в карман. «Спасибо» тянулось за Никколо словно след, когда он поспешно исчез за дверью.
Цветок художника