В чужом ряду. Первый этап. Чертова дюжина | страница 115
— Знаменитые одиночки?
— Детище Никишова. Так никто и не понял, для чего он их создал. Тоже со своими выкрутасами мужик был.
Челданов глянул на стол, где лежали папиросы «Север», взял пачку и покрутил ее в руках.
— Продолжаем бороться с космополитизмом и засильем иностранных словечек. Ничего западного. Были папиросы «Норд», стали «Севером». Что изменилось? Дрянь осталась дрянью. Фокстрот теперь называется быстрый танец, а танго — медленный танец. Забыли, что слово «танец» тоже не русского происхождения. Назвали бы танго «медленной пляской».
Полковник отбросил пачку в сторону.
Сорокин выдвинул ящик стола, достал коробку «Герцеговины флор» и пододвинул ее начальнику.
— Вот и ты с двойным дном, Никита, — сказал Челданов, открывая свой портсигар.
13.
Апрель выдался на редкость теплым, но зима сопротивлялась и позиции сдавала неохотно. Снег еще лежал на дорогах, он стал грязным, тяжелым и липким. Солнышко выглядывало часто, ветра беспокоили редко, и Елизавета Степановна пересела в седло, отказавшись от саней. В белой кавказской бурке и залихватской папахе она со своей многочисленной свитой прискакала в центральную больницу ближе к полудню. Весь медперсонал собрался у центрального входа встречать императрицу Елизавету. Кличка к ней прилипла быстро, и не удивительно, что она ей самой нравилась. Ее побаивались все без исключения. В отличие от мужа, она свои угрозы претворяла в жизнь, так что в споры с ней никто не вступал, себе дороже выйдет.
Лиза соскочила с коня и передала уздечку солдату.
— Давненько я у вас не была, Илья Семенович. Главврач поклонился:
— Рады вас видеть, Елизавета Степановна.
— Так уж и рады? Шуткуете, доктор. Хочу навестить своих подопечных. Без моего ведома муж новеньких прислал.
— Какие же они новенькие, месяц как на довольствии.
— Все живы-здоровы?
— Можно сказать, человеческий облик обрели. Варвара Трофимовна старается, мне-то к ним заходить не положено.
Лиза полоснула взглядом по фигуре миловидной женщины, стоящей за спиной Бохнача.
— Помню тебя, красна девица, ты на новогоднем балу с генералом вальсировала.
Варя не знала, о ком идет речь. Танцевала она лишь с одним человеком, но он был в штатском. Солидный интересный мужчина, очень добрый. Понятно, что начальник — с медикаментами помог и в больницу приезжал. Варя слышала о генерале, все говорили, что это жестокая личность.
Лиза продолжала поедать глазами голубоглазую красавицу. Варя смутилась.
— Люди ожили. В глазах мысли появились.