Господин двух царств | страница 188
«Я? — спросила она его без слов. — Разве не ты?»
Он стоял неподвижно в центре площади, как статуя царя. Но внутри себя она слышала его смех, и в этом был весь Александр.
«Ладно. Я тоже. Но я бы сделал это на греческий манер, а об остальном бы не волновался».
«Тогда ты был бы чужеземным царем, — сказала она. — Не лучше Кира и Камбиза, а вовсе не настоящим царем Египта. Теперь ты будешь нашим, а мы твоими».
«На некоторое время», — сказал он.
«Навсегда», — возразила Мериамон.
Александр отдал себя стране Кемет и принял ее взамен, и Два Царства были рады ему. Часом позже он надел хитон, украсил голову венком из нильских лилий и отправился на свои греческие игры; и все это было для его эллинов.
Мериамон никоим образом не могла пойти на эти игры, поскольку она была там чужестранкой и, хуже того, женщиной; но она не пропустила их. Она никогда не могла понять, какое удовольствие можно находить в том, чтобы час за часом наблюдать, как обнаженные мужчины бегают, прыгают и борются. Конные соревнования были немного интересней, а также состязания в музыке и танцах, хотя она не стала бы судить выступления и давать за них призы. Разве каждый не показывал все лучшее, на что только был способен?
Все это она высказала Нико. Она сидела вместе с Таис в одном из дворов Великого Дома, слушая флейтиста, который занял в состязании второе место, — египтянина, чья игра звучала бы еще более прочувствованно, если бы греки по глупости не напоили его, чтобы сгладить ему горечь поражения. Нико, который заглянул сюда в поисках брата, взял чашу с вином из рук слуги и был, по-видимому, склонен поболтать.
— Зачем нужно выбирать лучшего? — спросила у него Мериамон. — Неужели каждый не может быть доволен тем, что он есть?
— Нет, — сказал Нико и добавил, прежде чем она набросилась на него: — Каждый должен стремиться быть лучшим, иначе к чему тогда жить?
— А если он не может быть лучшим? Что тогда?
Он молча укоряет себя или начинает мечтать о смерти?
— Он стремится еще больше, — отвечал Нико. Она сердито взглянула на него.
— Ты снова выиграл гонку. Птолемей говорил нам. Тебе еще не надоело выигрывать?
Он засмеялся, отчего она нахмурилась еще более.
— Никогда! Я обожаю выигрывать. Тифон живет для этого. Разве ты не гордишься нами?
— Я не понимаю тебя, — отвечала она.
— Как, разве в нас есть какая-нибудь тайна? Ты же египтянка.
— Мы вовсе не таинственны.
— Нет? — Он обвел рукой все вокруг: двор с деревьями и фонтанами, стены, которые эллины называли созданием богов или гигантов, небо глубокого, чистого цвета лазури и дальше, видимые если не глазами, то умом, Черную Землю, Красную Землю и загадочные гробницы фараонов древности. — Эта страна не похожа ни на что, бывшее до сих пор. Ее размеры больше, чем у любой другой в мире, такая древняя, такая странная, с тысячами богов. И ты не можешь понять, зачем мы ищем лучшего и после этого награждаем его?