Секретные дневники мисс Миранды Чивер | страница 91
— Это действительно необходимо, мама? Я не желала никому вреда. Я никогда не назвала бы леди Финчкомб несчастной старой ведьмой, если бы знала, что она услышит меня.
Кровь отлила от лица леди Ридланд.
— Ты назвала леди Финчкомб старой ведьмой?
— Ты не знала об этом? — промямлила Оливия.
— Тернер, Миранда, я полагаю, что вам пора отправляться. Через несколько часов мы встретимся с вами.
* * * * *
Они молча подошли к ожидавшей их карете, и Тернер подал Миранде руку, чтобы помочь ей подняться по лесенке. Ее холодные пальцы послали электрический разряд по его руке, но она сама, похоже, этого даже на заметила, так невинно и сдержанно прозвучали ее слова.
— Я надеюсь, что мое присутствие не слишком обременит Вас, мой лорд?
Ответ Тернера был смесью ворчания и вздохов.
— Ты должен знать, что я не подстраивала этого.
Он сел напротив нее.
— Я знаю.
— Я понятия не имела, что нам придется ехать вместе. — Миранда посмотрела на Тернера. — А ты знал?
— Знал. Мать сказала мне, она была весьма решительно настроена, поговорить с Оливией наедине.
— О, тогда понятно, почему ты веришь мне.
Он вздохнул, и выглянул из окна, когда карета покачнулась.
— Миранда, я не считаю тебя лгуньей.
— Нет, конечно, — сказала она быстро. — Но ты выглядел очень недовольным, когда помогал мне сесть в карету.
— Я недоволен судьбой, Миранда, а не тобой.
— Как я рада, — сказала она холодно. — А теперь, если ты меня извинишь, я хочу почитать. — Она постаралась развернуться так, чтобы не сидеть с ним лицом к лицу и открыла книгу.
Тернер молчал не более тридцати секунд.
— Что ты читаешь?
Миранда замерла, затем медленно повернулась, как-будто выполняя какую-то неприятную обязанность. И показала ему книгу.
— Эсхил. Как угнетающе.
— Зато соответствует моему настроению.
— О, да ты никак огрызаешься?
— Я не нуждаюсь в твоем снисхождении, Тернер. А при нынешних обстоятельствах, это вообще не уместно.
Он вздернул брови.
— И что же это означает?
— Это означает, что после всего того, что произошло между нами, твое снисходительное отношение ко мне, более не оправдано.
— Бог мой, какое длинное предложение.
Миранда пронзила его взглядом. И на сей раз, когда она подняла книгу, то полностью скрыла ею свое лицо.
Тернер ухмыляясь, откинулся на сиденье, удивленный тем, насколько он наслаждался беседой. Тихони были всегда самыми интересными. Миранда может и не привлекала всеобщего внимания, но в беседе она отличалась стилем и остроумием. Дразнить ее было большой забавой. И он нисколько не чувствовал себя виноватым, поступая подобным образом. Он был уверен, что за внешним раздражением, она, на самом деле, наслаждалась их словесной перепалкой так же, как и он.