Секретные дневники мисс Миранды Чивер | страница 76



Тернер одарил ее странным взглядом. Это не было настоящей улыбкой, это не было поддразниванием, и похоже, это была даже не ирония. Миранда ненавидела эту его непостижимость, так как не представляла, как на нее реагировать. И она решила проявить упорство. Что она теряет?

— Так ты пойдешь? — спросила она. — Я была бы очень благодарна.

Он на мгновение задержал на ней взгляд и сказал:

— Я буду там.

— Спасибо. Я это очень ценю.

— Рад быть полезным, — последовал сухой ответ.

Она закивала, и это движение, как ничто другое, выдало ее возбуждение.

— Тебе и нужно-то только станцевать со мной один танец, думаю, с этим ты легко справишься. Но я была бы тебе еще больше благодарна, если бы это случилось в начале вечера. Другие мужчины в этом деле всегда следуют твоему примеру.

— Удивительно, что кому-то может так показаться, — пробормотал он.

— Это не так уж удивительно, — сказала она, пожимая плечами. Она начинала чувствовать воздействие на нее бренди. Она еще не расслабилась, но чувствовала себя разгоряченной и смелой. — Ведь ты так красив.

Он, казалось, не знал, что ответить. Миранда поздравила себя с этой маленькой победой. Такое случалось крайне редко, чтобы ей удалось смутить его.

Чувство было дурманящим, и она сделала еще один большой глоток бренди, глотая, на сей раз, осторожней, чтобы не позволить ему опалить ее горло и сказала:

— Ты похож в этом на Уинстона.

— Прошу прощения?

Его голос прозвучал резко, и она вероятно должна была воспринять это как предупреждение, но Миранда, казалось, не заметила, что стоит на краю ямы, которую сама себе и вырыла.

— У вас обоих синие глаза и светлые волосы, хотя я думаю, что у Уинстона немного светлее. У вас похожая манера двигаться...

— Достаточно, Миранда.

— Но...

— Я сказал, хватит.

Она замолчала, удивленная его едким тоном, а затем пробормотала:

— Нет повода, чтобы обижаться.

— Ты слишком много выпила.

— Не будь смешным. Я не так уж много выпила. Уверена, что ты выпил в десять раз больше, чем я.

Он скользнул по ней обманчиво-ленивым взглядом.

— Это не совсем верно, но как ты уже заметила ранее, у меня в этом деле гораздо больше опыта, чем у тебя.

— Я говорила это, не так ли? И думаю, что была права. И все же мне кажется, что ты пьян.

Он склонил голову и мягко произнес:

— Не пьяный. Просто немного беспечный.

— Беспечный? — пробормотала она, как бы пробуя слово на вкус. — Какое интересное определение. Я думаю, что я тоже несколько беззаботна.