Почерк Зверя | страница 88
— Лорд Птица, к вам граф Эстис де Карнэ со спутниками! — объявил он, низко поклонившись сидящему в высоком кресле худощавому мужчине. Арна почти услышала, как заскрипели зубы Змея — Птица сидел на месте его отца.
Лорд и правда смахивал на париасца цветом волос и чертами лица, но довольно светлая кожа явственно указывали на наличие предков-имперцев, а то и северян. Глубоко посаженные темно-карие, почти черные глаза быстро пробежали по лицам вошедших.
— Что привело тебя ко мне, враг мой? — негромко осведомился он, остановив взгляд на лице графа.
Эстис сделал несколько шагов вперед, и, не дойдя до захватчика чуть больше десяти футов, опустился на одно колено.
— Лорд Птица, ваши люди постоянно нападают на нас. И пусть нам пока что удается отбивать атаки — но я прекрасно понимаю, что продлится это ровно до тех пор, пока вам не надоест. А потом вы сметете наш город с лица земли, и убьете всех, кто не подчинится вам.
— Вы правы, граф. Только в одном ошибаетесь — когда я, наконец, возьмусь за вашу деревню, я убью всех. Те, кто хочет остаться в живых, сами придут ко мне еще раньше, — спокойно проговорил Птица, поглаживая кончиками пальцев лежащий на подлокотнике кресла крылатый шлем.
— Я предполагал нечто в этом роде, — кивнул Змей. — Потому и пришел. Лорд, мы готовы отпереть ворота, и, если вы потребуете, вообще снести частокол. Я пришел с предложением нашей верности вам, и вашему господину, — выпалил он, и задержал дыхание, нервно кусая губы.
— Даже так? — по худощавому лицу самозваного лорда скользнула усмешка. — Граф, я прекрасно осведомлен о клятве, которую вы принесли на могиле жены и дочери, и я понимаю, что на самом деле вы желаете только одного — мести. За семью, за всех ваших людей, за отца, за то, что я сейчас сижу в его кресле, и ваш по праву замок принадлежит мне, как и все ваши земли, за исключением того крохотного клочка, что вы гордо зовете городом. Почему я должен вам верить?
— Потому что я — не вы, — зло бросил Эстис, поднимая голову. — И мне дороги жизни моих людей. Я не хочу, чтобы они умирали из-за моего желания мстить. Сперва я должен позаботиться о том, чтобы им ничего не угрожало, а потом уже — о мести.
— Достойно, — похвалил Птица. — Так зачем именно вы пришли?
— От лица нашего… нашей деревни принести извинения, и просить о милости. Мы сдаемся, и просим лишь сохранить нам жизнь, и не трогать наших женщин.
— Вот с последним могут быть проблемы, — лорд поморщился. — Мои воины — люди несдержанные, а здешние девушки красивы, на свою беду.