В августе жену знать не желаю | страница 53



Но внезапно Сусанна, которая любовалась панорамой из окна, побледнела: бодрым шагом по проселочной дороге подъезжала двуконная карета, а в карете неподвижно сидел с закрытыми глазами ее муж.


— Загони лошадей, — кричит Гверрандо кучеру, бросая ему кошелек, набитый золотыми монетами, который он уже давал и отобрал у официанта из Валлефонда, — но мы должны прибыть раньше, чем они отъедут!

Кучер хлещет лошадей и орет, лошади взмывают, гремят бубенцы, и дорога убегает назад.

Через потайную дверь любовники скрываются на легкой двуколке.

Прибывают муж и Гверрандо:

— Здесь была дама?

— Да и уже уехала.

— О, черт!

Гверрандо забирает полный золота кошелек из рук кучера и бросает его горничной:

— Расскажите мне все, что вы знаете о ней.

— Она взяла два номера.

— А кто жил в другом?

— Никто. Он был пуст.

— Проклятье! — кричит Филиппо. — Они спали вместе.

— Главное, — говорит Гверрандо, — настичь их прежде, чем они пересекут границу. — И поворачивается к горничной: — Куда они поехали?

— Кто?

— Те двое, что были здесь.

— Но дама была одна.

— Любовник был у нее в сумочке.

Горничная не знает об этом ничего. Никто ничего об этом не знает. Быть может, что-нибудь знает конюх. Зовут конюха.

— Ты знаешь, куда поехала та дама, что недавно тут была? — спрашивает Гверрандо, бросая ему полный золота кошелек, который отобрал у горничной.

— Да.

— Слава богу! — восклицает Филиппо. — А куда она поехала?

— Вот. Она говорила, что должна ехать неизвестно куда, а потом…

— А потом? — спрашивает Гверрандо.

— А потом не знаю куда еще.

— Отдавай назад кошелек.

— Черта с два!


Дороги две: одна на Сан-Грегорио, другая на Сан-Габриеле. От решения, принимаемого в этот момент, зависит успех или неуспех погони. Граница уже в нескольких километрах. Филиппо подбрасывает монетку, чтобы решение принял случай, но монетку так и не нашли. Зато Гверрандо отыскивает гениальное решение:

— Я иду сюда, — говорит он, — а вы идете туда.

Они расстаются со слезами.

Гверрандо движется по ложному следу. Филиппо прибывает в «Гранд-отель» Сан-Грегорио, и его принимают с привычным представлением несколько часов спустя после того, как началась охота на волка, о которой говорилось в предыдущей главе.

— Была ли здесь светловолосая, высокая, стройная женщина с сумочкой в руке? — спрашивает он у портье.

— Она приехала десять минут назад. Но не знаю, есть ли у нее сумочка.

— Есть, есть! — стонет муж.

«Наверное, — думает портье, — это воровка в международном розыске».