Кое-что по случаю | страница 18
– Вот как! Должно быть, мы с вами встречались в лифте?
– Так что вас привело ко мне, мистер Кэлворт?
Кэлворт медлил. Он никак не мог решиться приступить к сути дела, которое привело его в кабинет Гастингса. Наконец, собравшись с мыслями и виновато взглянув на хозяина кабинета, он вдруг замер. Все в нем напряглось, и было от чего. На пальце мистера Гастингса блеснуло уже известное Кэлворту кольцо.
Он пытался расслабиться и медленно положил ногу на ногу таким образом, что манжеты брюк приподнялись и стали видны носки.
– Поскольку мы с вами вроде бы знакомы, мне теперь намного легче говорить с вами, мистер Гастингс… Я вижу у вас на пальце знакомое кольцо.
– Ах, кольцо…
Он расправил пальцы и посмотрел на маникюр своих ногтей.
– Вы тоже относитесь к нашему братству?
Кэлворт утвердительно кивнул головой.
– Где вы учились?
– В Принстоне.
Кэлворт все еще находился в растерянности и вдруг заметил, что кулаки его непроизвольно сжались, а пальцы побелели. Медленно опустив руки под письменный стол, Кэлворт разжал пальцы.
Не обращая внимания на его напряженный вид, Гастингс с улыбкой продолжал:
– А я учился в Пенсильвании.
Он продолжал держать свои пальцы на виду, и Кэлворт заметил пучки светлых волос между суставами.
Он оторопел еще больше, а Гастингс, ничего не замечая, продолжал:
– Так, значит, у нас много общего в прошлом. Да, наше старое доброе братство.
Кэлворт заставил себя улыбнуться, а сам подумал:
«Да, сподвижник по братству, ты и не подозреваешь, что я тебя узнал».
Затем, сразу почувствовав облегчение, он продолжил:
– Это старый, не очень честный трюк. Но мне придется к нему прибегнуть. Я обращаюсь к вам не как к сотруднику банка, а как к старому сотоварищу по студенческому братству…
– Наверное, исчерпали свой счет? – Гастингс усмехнулся и откинулся в своем кресле.
– Действительно, как глупо, – пробормотал Кэлворт. Он похлопал по боковому карману пиджака.
– Совсем остался без денег.
– Как работник банка, единственное, что я могу для вас сделать, это пожурить и сделать надлежащее внушение. – Гастингс улыбнулся. – Но как бывший соратник по братству, я хотел бы вас выручить и предлагаю вам взять у меня взаймы.
– О нет, – запротестовал Кэлворт.
– Сочту для себя за честь… – Гастингс вынул из кармана бумажник.
– Не знаю, что и сказать.
– Послушайте, Кэлворт, не отказывайтесь… Смелей, старина.
Он достал несколько сложенных купюр и протянул Кэлворту.
– Этого хватит?
– Очень мило с вашей стороны. Спасибо.