Там, где в дымке холмы | страница 4
Тем летом мы с ней подружились – и на какое-то время, пусть ненадолго, мне предстояло войти к ней в доверие. Теперь и не скажу точно, как именно мы познакомились. Помнится, однажды днем я завидела ее впереди на тропинке, которая вела из прилегающей к домам территории. Я спешила, но и Сатико шла уверенной ровной походкой. Мы, должно быть, знали друг друга по имени, потому что, подойдя ближе, я ее окликнула.
Сатико обернулась и подождала, пока я с ней поравняюсь.
– Что-то не так? – спросила она.
– Рада, что вы мне встретились, – проговорила я, слегка запыхавшись. – Только вышла из дома – вижу, ваша дочка дерется. Вон там, возле канав.
– Дерется?
– С двумя детьми. Один из них мальчик. Дрались они не на шутку.
– Понятно.
Сатико двинулась дальше. Я зашагала рядом, стараясь не отставать.
– Не хочется вас тревожить, но потасовка была совсем нешуточная. Мне даже показалось, что у вашей дочери щека поранена.
– Понятно.
– Это случилось там, на краю пустыря.
– И как, по-вашему, они все еще дерутся? – Сатико продолжала подниматься на холм.
– Нет-нет. Ваша дочь убежала, я видела.
Сатико взглянула на меня с улыбкой:
– Вы не привыкли к тому, что дети дерутся?
– Да нет, я понимаю, они дерутся, конечно. Но я посчитала нужным вам сказать. И знаете, я не думаю, что ваша дочь побежала в школу. Двое других опять пошли в ту сторону, а ваша дочь повернула назад, к реке.
Сатико, ничего не ответив, продолжала идти дальше.
– Собственно говоря, я собиралась и раньше дать вам об этом знать. Вашу дочь в последнее время я не раз встречала. Может, она и уроки кое-когда прогуливает?
На верхушке холма тропинка разветвлялась. Сатико остановилась, и мы посмотрели друг на друга.
– Спасибо вам за заботу, Эцуко. Вы очень, очень добры. Уверена, из вас получится чудесная мать.
Раньше я тоже – как и женщины на трамвайной остановке – предполагала, что Сатико лет тридцать или около того. Но, по-видимому, вводила в заблуждение ее девическая фигура: на лицо она выглядела куда старше. Сатико смотрела на меня, словно чуточку развеселившись, и выражение ее глаз заставило меня смущенно рассмеяться.
– Очень признательна вам, что вы меня нагнали, – сказала она. – Но, знаете, я сейчас тороплюсь. Мне нужно ехать в Нагасаки.
– Понимаю. Я просто подумала, что лучше всего к вам подойти и сказать, вот и все.
Сатико, не спуская с меня своего смешливого взгляда, добавила:
– Вы очень добры. И, пожалуйста, извините меня. Я должна попасть в город.