Конец сказки | страница 51



Джозеф, понял, что его. занесло и. он совершил ошибку. Он видел это по глазам Аннабет: в них были, боль, обида, беспомощность. Он почувствовал, что в этот момент потерял, нет, разрушил нечто очень ценное и дорогое. То, без чего ему дальше не жить. Он подошел к Аннабет и наклонился к ней.

– Энни, извини. Ну, прости меня; пожалуйста.

– Не, будь дураком, Джозеф, – вмешалась Мэри Луиза.

– Она тебе лжет, водит за нос, как когда-то Кэролайн. Между ней и Стюартом что-то есть! Я видела и ты видел!

Джозеф взял Аннабет за руку.

– Извини, что я спросил. Извини, что сомневался в тебе! Я знаю…

Он знал, что Мэри Луиза не. права. Зная, что между Аннабет и Стюартом нет ничего. Он чувствовал это сердцем. Она не способна на такое. Он доверял ей как давно уже. никому не доверял.

– Тетя Мари Луиза, ты не права. Энни никогда не лжет! – сказал он твердо.

Аннабет наконец, взглянула на него. В. ее карих глазах появилось удивление. Это придало Джозефу уверенности.

Он повернулся к тетке.

– Ну, все, хватит. Если у тебя есть вопросы о своем муже, поезжай к нему в банк и: спроси. Оставь Аннабет в покое.

И вдруг, с. порога, раздался голос Стюарта.

– Не надо никуда идти. Мы все можем решить здесь. Когда ты утром явилась в банк, Мэри Луиза, я разозлился и не сразу сообразил, к чему это приведет. И только потом до меня дошло, что ты обязательно отправишься сюда выяснять отношения с Аннабет. Так и вышло.

Мэри Луиза просто задыхалась от ярости.

– И ты приехал защищать ее!

– Да. И это надо было сделать давно.

– Значит, ты подтверждаешь, что у тебя с ней роман?

– Нет. Я только согласен с тем, что между нами есть некая связь.

Стюарт подошел к Аннабет и положил руку ей на плечо.

– Думаю, пора сказать правду, – обратился он к ней. – Когда я взял с тебя слово не разглашать нашу тайну, я не представлял, к чему это приведет. Я не думал, что это будет тебе так дорого стоить.

Джозеф просто оторопел. «Нашу тайну»? Что он, черт возьми, имеет в виду? Наконец Стюарт сказал:

– Ты права, Мэри Луиза, в одном: мы связаны с Аннабет. Она – моя дочь.

Значит, дядя Стюарт – отец Аннабет! Эта мысль поразила Джозефа. Так вот чем объяснялся интерес Аннабет к долине и ее жителям! Это ее семья, ее предки. Аннабет – своя, и ее дом – здесь. Так же, как и его.

Стюарт и Мэри Луиза уехали. Аннабет не говорила ни слова. Сидела без движения на ступеньках. Как найти нужные слова, чтобы объяснить ей причину своего дурацкого поведения? Как теперь она сможет простить его? Джозеф мучался, не зная, что делать и что сказать.