Взаимное влечение | страница 73



– Фантазируй, не стесняйся, – ответила Тери со смехом.

– Так я и сделаю.

В этот момент из-за угла показалась патрульная машина, и Тери застонала:

– Надеюсь, это не он вернулся, чтобы снова задать мне трепку.

– Вряд ли, – протянула Ханна. – Они поехали в другую сторону.

Когда «крузер» подъехал к противоположной стороне улицы, от стены большого здания напротив отделились двое мужчин в темной одежде. Один из полицейских вышел из машины и подошел к ним. Кажется, они чем-то обменялись, затем полицейский вернулся к машине. Когда он повернулся, свет упал на его лицо. Тери его узнала. Это был один из тех полицейских, которых она видела в доме у Марии после похорон и который хохотал, стоя на заднем дворе. У Тери до сих пор остался неприятный осадок от этого эпизода. Ей показалось, что они что-то скрывают или замышляют.

– Я знаю этого человека, – шепнула она Ханне.

– Полицейского?

– Да, который идет к машине. При виде его у меня мороз по коже. Я не доверяю ему. Без всяких причин, чисто инстинктивно.

Ханна пожала плечами:

– Иногда интуиция работает безошибочно. Особенно у женщин.

– Да, но я не хочу поспешно судить о людях.

– Неужели? А я-то думала, ты ненавидишь всех копов на свете.

Тери засмеялась:

– Похоже, Сэм меня переубедил. Ханна, ты пойми: я их всех терпеть не могла. А сейчас я оцениваю их как и остальных – по их человеческим качествам. У них есть свои изъяны и слабые стороны, но также есть мужество и целеустремленность… Однако мне все еще кажется, что многим полицейским не помешало бы поучиться хорошим манерам.

– Ну, Тери, ты же не можешь изменить мир.

– Нет, но могу попытаться повлиять на одного человека.

– Это точно, – подтвердила Ханна, слегка ущипнув Тери за локоть. – Пойди и повлияй на него, подружка.

Глава 8

Назавтра в три часа дня Тери постучала в дверь квартиры Сэма.

Утром ей и ее друзьям все-таки удалось купить билеты. Потом она поехала домой, чтобы поспать несколько часов перед работой. Сейчас она чувствовала себя отдохнувшей и даже веселой. Хорошая была ночь, и зря Сэм вмешался. Тери была готова все простить и забыть, приписав его грубость происшедшей трагедии.

Наконец дверь открылась. На пороге стоял Сэм. Вид у него был еще более измученный, чем вчера, если такое вообще возможно.

– Сэм… – с тревогой произнесла Тери.

Он повернулся и ушел в комнату, будто ее и не заметил. Тери вошла следом и захлопнула дверь. Шторы были задернуты, но дневной свет тускло освещал помещение. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь щели между неплотно закрытыми шторами, золотили мебель.