Сорок имен скорби | страница 37



— Может, вы потише, а? Не будете орать как резаные, чтоб вам провалиться?

— Он сейчас так чувствителен, — заметил Кардинал. — Ты не пробовал записаться на курсы психотренинга «Новые мужчины»?

— Я хочу подогнать другие дела, все, что угодно, только не Корриво, ясно вам? О нормальных вещах подумать. Чтоб мне сдохнуть, у меня были занятия поинтереснее, пока братцы Корриво не решили прикончить своего паршивого тестя и его вонючего партнера. И у меня все еще остались такие занятия, какая-то другая жизнь, только я даже вспомнить не могу, что это за жизнь, потому что я днюю и ночую в этой заднице, в полицейском участке.

Кардинал уже не слушал его.

— Ни одно из этих дел не было закрыто, — сказал он, обращаясь к Делорм. — Давай разделим эту стопку пополам и быстренько пробежимся по материалам. Представим себе, что они только что очутились перед нами на столе. Похоже, по ним вообще ничего не сделано.

— Слышу, слышу, — проорал Маклеод через всю комнату. — Не-ет, меня не проведут мои братья по оружию. То есть, извиняюсь, братья и сестры по оружию. Вот вы все охотитесь за удравшими сопляками, а между тем его честь судья Люсьен Тибо, по кличке Тупица, распоряжается всей вашей жизнью. Похоже, он считает себя личным адвокатом фирмы «Корриво и его сукины дети».

— Про тебя никто не говорит, Маклеод. С годами ты становишься параноиком.

— Ага, детектив Джон Кардинал, по кличке Бессмертный, призывает меня не быть параноиком. Тут уж я точно спячу. Судья Люсьен Тибо, по кличке Ублюдок, уже во сне мне является, завывает насчет цепочки доказательств и насчет того, что яблоко от яблоньки недалеко падает. Все эти долбаные скоты заодно.

— Выбирай выражения, Маклеод. — Делорм была небольшого роста, но иногда от ее взгляда кровь стыла в жилах.

— Буду выражаться как хочу, с вашего позволения. Мать у меня тоже была француженка. Только, в отличие от тебя, она не была тайной сепаратисткой.

— О господи.

— Хватит, — сказал ей Кардинал. — Незачем говорить с ним о политике.

— Я только сказал, что у квебекцев есть законный повод для недовольства. О чем это он, черт бы его побрал?

— Давай не будем, а? Пожалуйста.

Под бормотание Маклеода Кардинал и Делорм меньше чем за час разобрались в трех делах путем простого сопоставления первоначальных рапортов с последующими факсами, сообщавшими, что объект нашелся. Оставшиеся дела они разложили по степени важности: два рапорта были разосланы по всей стране, а значит, не было особых оснований считать, что пропавшие (с Ньюфаундленда и острова Принца Эдуарда) вообще когда-либо ступали на землю Алгонкин-Бей.