Только моя | страница 17
— Ну вот, — сказал он с облегчением, отступая назад. — Где твои чемоданы?
— Мои чемоданы? — повторила Джессика рассеянно. Ей хотелось застонать от облегчения и радости, поскольку больше не надо было держать тяжелые, рассыпающиеся волосы над головой.
— Ты же во что-то упаковывала свою одежду. Где твои чемоданы?
— Чемоданы…
— Леди Джессика, если бы мне нужен был попугай, я стал бы морским капитаном. Где твои чемоданы, черт возьми?
— Я не знаю, — призналась она. — Ими занималась прислуга, после того как Бетси их распаковывала.
Вулф пригладил пальцами копну своих волос, стараясь не замечать, как эффектно смотрелось нежно-голубое платье Джессики на фоне приглушенного пламени ее распущенных волос.
— Чертовская беспомощность… Аристократка несчастная…
— Твои ругательства не помогут, — заявила она сдержанно.
— Как сказать…
Вулф выбежал из комнаты гостиницы, хлопнув дверью.
Джессика едва успела принять безмятежное выражение лица, хотя на душе у нее скребли кошки, когда Вулф появился с чемоданами на плечах. За ним поспешали двое молодых людей, которые тоже несли по паре чемоданов. Они поставили свою поклажу на пол и с большим интересом принялись разглядывать нарядную женщину с распущенными волосами, которые волнами ниспадали до бедер.
— Благодарю вас, — сказал Вулф молодым людям.
— Рады помочь, — отвечал младший. — Мы слышали, что в городе появилась настоящая английская леди. Вот уж не ожидали, что нам повезет увидеть ее.
— Вообще-то я шотландка.
Юноша улыбнулся.
— Все равно. Вы очень похожи на котенка с бархатной шерсткой. Если вам нужно будет поднести чемоданы к дилижансу, вы только кликните. Мы в тот же миг прибежим.
Джессика вспыхнула, почувствовав столь явное восхищение со стороны молодых людей.
— Благодарю вас, вы очень добры.
Вулф хмыкнул и бросил на юношей такой взгляд, который заставил их мгновенно покинуть комнату. Более смелый из них, прежде чем закрыть за собой дверь, успел повернуться к Джессике и прикоснуться к шляпе.
— Подбери волосы, — приказал Вулф холодно — Даже в Америке женщина не позволяет себе появляться перед чужими людьми с распущенными волосами.
Не говоря ни слова, Джессика подошла к столику и взяла одну из щеток, которыми раньше орудовала Бетси. Джессика с распущенными волосами являла собой соблазнительное зрелище. Вулф уголком глаз наблюдал за тем, как она начала причесываться.
Через несколько минут стало ясно, что Джессика не умеет обращаться с щеткой. Она беспомощно водила ею, напрасно пытаясь укротить свои непокорные, роскошные шелковистые волосы и заставить их вести себя так же послушно, как под рукой Бетси. Дважды Джессика роняла щетку на пол. Когда Вулф поднял ее в третий раз, он потрогал пальцами ручку из слоновой кости и как-то загадочно взглянул на Джессику.