Первый любовник Англии | страница 70



Трудно поверить, но Тони забавлялся.

— Именно это вы ей и сказали? Что я не понял, что держал в руке женскую грудь?

— Она — невинный младенец, — важно объявил сэр Дэнни.

Лицо Роузи, несколько мгновений назад бывшее таким бледным, теперь залилось яркой краской. Поддерживая больную руку, Роузи отвернулась от мужчин и, подойдя к окну, стала сосредоточенно рассматривать простирающиеся перед ней земли.

Ее земли? Его земли? Чего добивался сэр Дэнни? Почему?

— Почему? — услышала Роузи требовательный и громкий голос Тони. — Почему, сэр Дэнни?

Сэр Дэнни подергал себя за усы.

— В этом деле много «зачем» и «почему», сэр. Если вам угодно уточнить…

— Угодно! Если этот документ подлинный, а не мерзкая фальшивка, то почему вы не выполнили распоряжения лорда Сэдлера и не передали маленькую Розалин попечению Ее Величества?

Явно смутившись, сэр Дэнни признался:

— Я… я не умею читать. А джентльмен… умирал в страшных мучениях. Написав эту бумагу, он произнес всего лишь несколько слов, и то неразборчиво: у него был ужасный жар.

— Это была чума?

Все прекрасно знали внешние признаки «черной смерти», потому что она часто посещала Англию, и потому Тони наперед знал, что ответит сэр Дэнни:

— Без сомнения. На шее благородного джентльмена выступили багровые пятна, а под мышками и в паху появились опухоли. Это была чума, сэр.

— И вы, тем не менее, остались? — В голосе Тони сквозили насмешка и презрение.

Сэр Дэнни выпрямился, насколько позволял его рост, и посмотрел Тони в глаза.

— Даже в смертельной агонии лорд Сэдлер беспокоился о своей дочери. Вы думаете, я смог бы уйти? Вы полагаете, я смог бы оставить ребенка на верную смерть?

— «Черная смерть» уже коснулась ребенка, а через нее передалась бы и вам. Но вы все же остались?

— Сэр Дэнни Плаймптон всегда делал все от него зависящее, чтобы оставаться благородным человеком, и будет всегда поступать так и впредь, — раздался от окна тихий голос.

Тони взглянул на хрупкую фигурку девушки, освещенную солнечными лучами. Она стояла к ним спиной, прижавшись лицом к оконному стеклу, и неподвижно смотрела куда-то прямо перед собой. Что она там так внимательно рассматривала? Камни, из которых сложены стены дома? Парадную дверь? Ее ссутулившиеся плечи и явная подавленность указывали на то, что ей совсем не нравится все, что здесь происходит, однако защитила же она сэра Дэнни. Неудивительно, что она верит в то, что сострадание у сэра Дэнни пересилило его страх перед чумой. Тони и сам верил в это.