Бирюзовая маска | страница 96



— Может, чувство вины. Я думал о некоторых вещах, которые я вам наговорил сегодня утром. Я был слишком груб, и мне захотелось извиниться перед вами. Мне нужно было вернуться в дом, чтобы увидеть Хуана, и я решил найти вас.

— Вы были достаточно справедливы, — сказала я. — Если вы думаете, что Хуан хочет использовать меня каким-то образом против Элеаноры, вы должны ее защищать.

Он промолчал, какое-то время мы не разговаривали. Я чувствовала себя немного спокойнее, защищеннее. Когда-то, когда я была ребенком, Гэвин меня защищал, и теперь опять у меня рядом с ним появилось чувство безопасности. Так как он не был грубым и не критиковал меня, я могла немного расслабиться. Может, он был единственный, кто мог бы мне помочь.

— Вы отвезете меня на ранчо? — спросила я.

— Ранчо да Кордова? — Он был удивлен.

Тогда я рассказала ему о том, что Кэти попросила передать мне через Сильвию. Я понятия не имела, что мне нужно искать на ранчо, но рано или поздно мне нужно будет туда поехать, и может, будет лучше, если Гэвин, а не кто-нибудь другой, отвезет меня.

Он не колебался.

— Я позвоню из дома в магазин. Потом мы поедем туда. Я не знаю, что вы надеетесь найти, но если вы хотите, я отвезу вас. У Кэти, наверное, было что-то на уме. Она была абсолютно здравомыслящим и разумным человеком.

Я закрыла альбом с изображением моего ночного кошмара, и встала, повернувшись спиной к этому реальному дереву.

— Спасибо. Теперь я чувствую себя лучше. Я готова ехать.

Он кивнул с одобрением, и я подумала, каким он мог быть добрым, когда не старался меня презирать.

Мы пошли по короткой тропе по склону холма к задней двери дома Кордова, и мои воспоминания меня больше не беспокоили. Клариты не было видно. Я подождала в гостиной, пока Гэвин звонил, а затем мы сели в его машину и поехали, свернув с дороги на каньон.

Шоссе вело к югу от города, в направлении Альбукерка, но скоро мы свернули на дорогу, которая вела к Лос-Серрильос, Маленьким холмам. Опять вокруг простиралась пустая голая равнина с расходящимися в разные стороны прямыми дорогами. Я откинулась назад на сидении, так чтобы ветерок из открытого окна обдувал мое лицо. После того, что я пережила на площадке для пикника, я хотела немного отдохнуть и восстановить свои силы. Гэвин, казалось, меня понимал, и между нами воцарилось молчание в течение получаса, пока мы отдалялись от Санта-Фе.

Я уже почти дремала, когда вдруг Гэвин сказал:

— Там, впереди, гасиенда Ранчо де Кордова.