Голубой вальс | страница 54



Стивен все еще молчал, не зная, что ответить.

– Вы купили дом у кого-нибудь, как и я?

– Нет, его построил мой отец.

– А мой дом?

– Вскоре после того как мы въехали, отец разгородил дом надвое. Моя мать использовала половину, где вы живете, для приемов, званых ужинов и музыкальных концертов. В свое время отец намеревался разгородить дом на три части.

– Зачем?

– Зачем? – Стивен пожал плечами. – Вероятно, отец предполагал, что мы со временем обзаведемся собственными семьями.

– Но вы этого так и не сделали?

Со дна его памяти всплыла мысль: «Они уже никогда не вернутся домой».

– В этом не было необходимости, – коротко ответил он.

– В чем не было необходимости – в том, чтобы обзаводиться семьями?

– Мои родители умерли через девять лет после постройки дома.

– Очень жаль.

– Да, но…

– Вы тоскуете по ним? – спросила Белл, внимательно вглядываясь в него.

Его взгляд стал суровым: конечно же, он тоскует.

– Тосковать – занятие совершенно бесполезное.

– Скоро приедет мой отец, – подумав, произнесла Белл.

Ее слова удивили его. Стивен ожидал, что она выразит сожаление, как сделали бы многие на ее месте, и, уж конечно, не думал, что Белл заговорит о своем отце.

– Приедет ваш отец? Сюда?

– Да.

– Когда?

Молчание. Затем последовал ответ:

– Скоро.

– А где он сейчас?

Ее глаза чуть затуманились, Белл, грациозно покачивая юбкой, продолжила обход зала.

– Он у меня знаменитый исследователь, путешествует по всему миру. Бывает в Англии и даже во Франции. В вечном движении – как морские воды. – Она сделала глубокий вздох. – Отец охотится, занимается исследованиями, делает открытия. Он у меня всегда очень занят, с головой в работе.

– Исследователь? – Но ведь он управляющий имением. – И как же его зовут?

– Броунинг Холли.

Стало быть, Холли – ее девичья фамилия. Она не солгала.

Его снедало желание схватить Белл в объятия и провести ее в танце по залу, но он вовремя сдержался.

– А ваша мать? Она путешествует вместе с ним?

– Нет, не путешествует, – после недолгого колебания ответила Белл.

– И где же она живет, пока он странствует? Ничего не ответив, Белл подняла глаза на портрет, висевший над каминной доской:

– Кто изображен на этом портрете?

– На портрете? – Стивен взглянул на картину, затем на Белл.

– Да. Кто это?

– Мой отец. Белл зажмурилась.

– Так я и думала. Мой дом недостаточно хорош, – прошептала она. – Поэтому он и не едет.

Стивен с трудом расслышал ее слова и усомнился, что понял их правильно. Но он понял так же твердо, как знал свое имя: что-то здесь неладно. На ее лице появилось то самое выражение, которое он уже видел. Не раздумывая Стивен подошел ближе.