Голубой вальс | страница 49
– Это вишневый торт, – ответил Адам.
– Вишневый торт? Как восхитительно он выглядит!
– Вы никогда не пробовали вишневого торта? – недоверчиво осведомился Адам.
– Нет, никогда. – Белл наколола кусочек на вилку и отправила его в рот.
Стивен, помимо воли, пристально наблюдал за ней.
– Где вы жили, Голубой Колокольчик? – спросил он, нагнувшись к ней.
Белл изумленно вскинула глаза, рука с вилкой повисла в воздухе.
– Где вы провели свою жизнь и чем занимались? Как получилось, что вы не пробовали вишневого торта?
Свет в ее глазах померк. С видимым усилием Белл медленно и осторожно положила вилку и хотела встать. Но прежде чем она успела убежать, Стивен схватил ее за руку.
– Не уходите! – не раздумывая произнес он умоляющим тоном, и в его обычно непроницаемых глазах засветилось волнение. – Не исчезайте опять из моей жизни.
Взволнованно вздохнув, Белл посмотрела на их сплетенные руки:
– Всего несколько минут назад вы предупредили меня, чтобы я вас остерегалась.
Ее слова застали его врасплох, но Стивен все же не выпустил ее руки.
– Да, верно, – согласился он, – но вы все же доешьте вишневый торт, а уж затем осторожничайте.
Стивену показалось, что она целую вечность смотрела куда-то вдаль, не замечая никого и ничего вокруг себя. И как раз тогда, когда он ожидал, что она обратит на него свой взгляд и одарит одной из своих лучезарных улыбок, Белл выдернула руку и встала.
– Спасибо, – прошептала она, – но мне лучше уйти. – И направилась к двери.
Стивен чуть было не последовал за ней. Он вскочил, ощущая на себе взгляды присутствующих. Однако увидев ее крикливо-безвкусное платье и прихрамывающую походку, он опомнился. Сел на стул и проводил ее глазами. Не сознавая, что делает, он стал что-то тихо и спокойно мурлыкать себе под нос. И старался уверить себя, что радуется ее уходу.
Глава 9
– Что это значит: «Миссис Брэкстон не принимает никаких писем»?
Уэнделл стоял в дверях кабинета Стивена. В руке, затянутой в белую перчатку, он держал серебряный поднос с запечатанным воском письмом. Стивен стоял возле письменного стола, одной рукой опираясь на него, а другой сжимая кожаный мяч, набитый конским волосом.
– Служанка взяла письмо, сэр, сказала: «Погодите» – и захлопнула дверь перед моим носом. Мне пришлось долго ждать, прежде чем она вернулась и возвратила письмо, сказав при этом: «Моя госпожа не принимает сейчас никаких писем». И опять захлопнула передо мной дверь.
– Не принимает писем? Как может кто-нибудь не принимать писем? – Стивен принялся возбужденно ходить взад и вперед, ритмично сжимая больной рукой мяч. – Я только хотел показать ей свои успехи.