Французский квартал | страница 106



Селина вскочила со своего места.

— Проблемы возникли у Эррола отнюдь не в связи с этим!

— Но они все же были… — чуть усмехнувшись, возразил Гарт.

— Да, были, — согласилась Селина. — И именно поэтому мы и пришли. Нашлись люди, которые стали спекулировать его прошлым. Вместо того чтобы оплакать кончину человека, с душой и сердцем святого, они принялись смаковать его слабости, которые он, между прочим, преодолел в себе задолго до смерти!

— Задолго до смерти, говорите? — переспросил Гарт задумчиво. — Но если я не ошибаюсь, он погиб при весьма… э-э… скажем так, пикантных обстоятельствах.

Джек едва удержался от того, чтобы не опрокинуть Гарта на пол, чтобы тот как следует треснулся своей холеной башкой.

— Эррола убили, — тихо произнесла Селина. — Мы решили продолжать его дело, но нам мешают любители копаться в грязном белье. Мы с вами отлично знаем, что последние годы Эррол жил не для себя, а для больных детей. В том числе и для маленьких пациентов вашей больницы. И мы просим вас сделать заявление в поддержку его честного имени. Например, краткое благодарственное слово человеку, который так пекся о благе вашей больницы.

Скажите, что вы восхищены подвижнической деятельностью Эррола. Скажите про него правду. Скажите, что он был рыцарем без страха и упрека. И что глумиться над его памятью никому не позволено!

Гарт как будто удивился. Он с интересом взглянул на Селину.

— Вы были очень близки с ним? — спросил он.

— Да. Я любила его, восхищалась им. «Любила… Не то слово, дорогая!» — подумал Джек.

— Я тоже, между прочим, — торопливо вставил он, предупреждая кривую ухмылочку, которая могла возникнуть на лице Гарта после слов Селины. — И в своих чувствах к Эрролу мы далеко не оригинальны.

— В самом деле? Лично я не могу похвастаться, что был с ним знаком близко.

— Вы?! — Селина, едва не задохнувшись, вцепилась в подлокотники. — Вы отлично его знали, Гарт! Часто бывали у него! Недели не проходило, чтобы вы не позвонили! И мы с Эрролом сколько раз сидели в этом самом кабинете!

— Не хотелось бы… нет, честное слово, не хотелось бы огорчать вас еще больше, но, боюсь, вы преувеличиваете, моя дорогая. Я понимаю, чем это продиктовано. Сейчас, когда Эррола нет, мы невольно стремимся вспоминать о нем только хорошее. — Видя, что Селина хочет что-то возразить, он предупредительно поднял руку. — Постарайтесь выслушать меня, не перебивая. Я знаю, что такое скорбь и что такое печаль. Я каждый день имею с этим дело.