Берег утопии | страница 3
1
Д о ч Е р и. О Господи! Что он хочет сказать? Не вздумай его слушать, Любовь. Papa, не надо!
ВАРВАРА (стучит по столу). Довольно!
АЛЕКСАНДР. Спасибо. Так, о чем это я? А, все равно забыл.
РЕНН. Ну, мне пора. Пока еще не совсем стемнело, если позволите - до лагеря ведь не близко.
ВАРВАРА. Да, уж вам лучше ехать. Куда это годится - сломать себе шею перед самой свадьбой. Да и после свадьбы, тоже.
Доносится шум приезда и приветствия.
АЛЕКСАНДР. Что там?
РЕНН. Тысяча благодарностей. (КЛюбови, галантно.) Тысяча и одна… ВАРЕНЬКА. КТО-ТО приехал. СЕМЕН (входит). Михаил Александрович, барин, как живой! Домой вернулся!
МИХАИЛ БАКУНИН, 19 лет, в форме. Его вход вызывает бурю чувств. Все вскакивают из-за стола. Происходит радостная семейная встреча.
СЕМЬЯ. Михаил! Откуда ты? Батюшки, да ты посмотри - что же ты не дал нам знать? Как возмужал - посмотри на его форму! Дай хоть тебя поцеловать. Ничего не случилось? Я за тебя молилась. Надолго ты к нам?
МИХАИЛ. Нет, в отпуску. Прямо с летних учений!
АЛЕКСАНДР. Мой сын. Служит в артиллерии. Прапорщик.
РЕНН. Как же - знаменитый Михаил.
ЛЮБОВЬ (Ренну). Спасибо за визит. Не сердитесь, у нас в семье так…
РЕНН. Нет, напротив. У вас здесь все так… свободно…
МИХАИЛ. Вас, кажется, можно поздравить. Имею ли я честь…
ЛЮБОВЬ. Барон Ренн, позвольте вам представить - мой брат Михаил.
РЕНН. ВЫ учились в Артиллерийском училище в Петербурге?
АЛЕКСАНДРА. Пять лет!
АЛЕКСАНДР (Кмисс Чембермн). Бегите, скажите Семену, чтобы принес шампанского. Command Semyon… to provision…
Мисс ЧЕМБЕРЛЕН (убегает). Champagne, champagne, I understand1.
ТАТЬЯНА. Наша учительница английского. Правда, она прелесть? 1 Шампанского, шампанского, я поняла (англ.).
МИХАИЛ. Нет, это ты прелесть.
Р Е н н (стучит по бокалу). Дамы и господа! (Обращаясь к Михаилу.) Кавалерия пьет за артиллерию. Но семейная встреча- это святое, да и я уже, кажется, простился. Полковые обязанности - кто поймет это лучше вас. Так что прощайте. И позвольте вас обнять, я горд тем, что могу назвать вас братом.
Аплодисменты всей семьи. Михаил и Ренн жмут руки и обнимаются.
АЛЕКСАНДР. Ну вот и хорошо. Все за мной - мы вас проводим, как положено. Семен! Павел! - один из вас - подайте лошадь. Барон уезжает.
Общее движение к выходу. (Вспоминает.) Ах да. Вспомнил. У меня только одно возражение против этого брака…
ЛЮБОВЬ (сквозь слезы). Отец…
ВАРЕНЬКА (Любови). Он шутит.
АЛЕКСАНДР.А именно-разница в возрасте.
РЕНН. НО мне всего тридцать шесть.