Надменный лорд | страница 48
— И вы ей верили?
— Да.
Деймиен снова рассмеялся. Эта девушка была удивительно наивна для своего возраста.
— Не бойтесь их больше, моя дорогая. Если они появятся, я сумею вас защитить. Обещаю.
По-прежнему прижимая к себе Миранду, граф натянул поводья и погнал коня еще быстрее.
Было около четырех часов пополудни, но уже начинало смеркаться, и все вокруг подернулось синеватой мглой. Миранда то и дело поглядывала на черные ветви деревьев, обступавших дорогу, — за деревьями уже виднелись дома, в окнах которых загорались огоньки. Над трубами же поднимался дымок, и иногда порывы ветра приносили даже кухонные запахи. Зевс, почуяв близость жилья, шумно втягивал воздух своими широкими ноздрями.
Снова обернувшись, Миранда сказала:
— «Рыжая корова» — забавное название, правда? Видите вывеску над входом в гостиницу? Надеюсь, у них найдутся свободные комнаты.
— Не сомневаюсь. — Деймиен направил коня прямо в распахнутые ворота гостиничного двора.
Спешившись, граф потянулся к Миранде. Когда он подхватил ее, а она положила руки ему на плечи, его вновь захлестнуло страстное желание обладать ею. Но он с невозмутимым видом опустил ее на землю и повернулся к подошедшему слуге.
— Добрый вечер, сэр. — Тот поклонился. — Прикажете отвести коня в конюшню?
— Да, держите его подальше от других лошадей, если это возможно.
Слуга кивнул:
— Я постараюсь, сэр. Деймиен взглянул на Миранду.
— Если хотите, подождите в гостинице. Я скоро приду. Только загляну в конюшню.
— Я пойду с вами, — ответила девушка и последовала за слугой и графом.
Конюшня оказалась довольно чистой и просторной, и Деймиену это явно понравилось; покосившись на него, Миранда заметила, что он с удовлетворением кивнул. Грумы же — их было человек двадцать — старательно чистили лошадей, стоявших в стойлах. Они прошли вдоль перегородок, и один из грумов показал Деймиену место для его коня. Граф снова кивнул и прошел вместе с конюшим в загон. Он собственноручно расседлал Зевса и положил седло на перегородку.
— Неужели все лорды сами ухаживают за своими лошадьми? — с улыбкой спросила Миранда.
Деймиен тоже улыбнулся.
— Нет, не все. Но Зевс не любит чужих.
— А ко мне он отнесся довольно дружелюбно.
— Вы ему понравились. Он мне сказал об этом.
Девушка рассмеялась. Стоя за оградой, она с любопытством наблюдала за опекуном. Было очевидно, что он очень любил своего питомца и привык сам о нем заботиться.
Покрыв спину Зевса попоной, Деймиен повернулся к девушке и, перехватив ее взгляд, улыбнулся ей. В эти минуты он думал об их встрече у театра — вернее, о том, как грубо и бесцеремонно он набросился на Миранду. О той встрече следовало забыть, выбросить ее из памяти. Но увы, Деймиен до сих пор не был уверен, что его подопечная простила ему эту выходку.