Аромат счастья | страница 47



Потертый, ссохшийся от времени кожаный переплет. Сухие, ломкие страницы. Неразборчивый, неровный карандашный почерк. Следы копоти и жира на листах. Неужели это может быть ключом к сокровищам?

Скрипнула дверь. Они вернулись! Я подняла голову.

— Добрый день, мисс, — по-английски поздоровался атлетического сложения рослый молодой мужчина и подошел ко мне.

— Здравствуйте. — Я закрыла дневник и положила его на стол. — Подождите, я позову архивариуса.

Он кивнул, а я направилась к двери в хранилище и уже взялась за ее ручку, как посетитель вдруг спросил:

— Это дневник Бонвояжа?

Я оглянулась. Он листал дневник и смотрел на меня.

— Да... Как вы догадались?

С дневником в руках он метнулся к выходу. От неожиданности я замерла на месте, а потом бросилась вдогонку.

— Стойте! Куда вы!

Похититель был уже в конце коридора. Мгновение, и за его спиной хлопнула входная дверь.

Не раздумывая, я выскочила за ним на улицу. Напротив архива стоял облезлый открытый автомобиль с потрясающе красивой девушкой за рулем. Мужчина был уже на полпути к машине.

— Да стойте же! — Я кинулась на него.

— Это еще кто такая?! — жутким контральто воскликнула красавица. Я даже вздрогнула от ее голоса.

— Заводи мотор, киска! Живее! — скомандовал похититель.

— Верните дневник! Стойте! — Я вцепилась в его руку, но он не останавливался и невольно тащил меня к машине.

— Проваливай!

— Я вызову полицию!

— Я тебе дам «полицию»! Навязалась на мою. голову!

Мужчина сгреб меня в охапку и грубо швырнул на заднее сиденье. Я тут же скатилась с него на пол, а он кинул в машину дневник и заорал:

— Поехали, поехали! Чего ты ждешь, дура?! — И занес ногу, чтобы забраться в салон.

Мне показалось, что сейчас он наступит прямо на меня, но в ту же секунду над похитителем нависла гигантская фигура. Милый Педро, успела подумать я, а похититель уже вырывался из его лап и вопил:

— Идиот! Отпусти! Это же я, Гарри!

Я попыталась подняться, но машина тронулась и прямо с места стремительно набирала скорость.

Глава 17, в которой малыш Педро давно мечтает

— Наш малыш Педро давно мечтает ее... — Билл выразительно подвигал сжатыми кулаками и покачал корпусом, звучно причмокивая губами.

— Чики-чики? — Гарри ухмыльнулся.

Он уже встал с земли и демонстративно отряхивался. Хулио загоготал.

— Не ваше дело, — обиделся Педро. — Хозяин велел охранять сеньориту, я и охраняю.

Гарри прищурился.

— Но меня-то ты узнал?

— А хоть бы и узнал. Мне хозяин про тебя не давал приказов. А про сеньориту давал! — Педро развернулся и пошел, со слоновьей грацией переставляя ноги.