Хорал забвения | страница 40



— Много лет прошло, — проговорила Ламия. — Целые века.

По-слоновьи медленно и тяжело переставляя ноги, она повернулась лицом к Майклу и ткнула в его сторону дрожащей левой рукой.

— Я знаю, ты попал сюда по воле некой могучей силы. Знаешь о ней что-нибудь?

Майкл отрицательно покачал головой.

— Скоро узнаешь. Это странное место; не считай ничего самоочевидным. И главное, повинуйся.

Последнее слово она почти прорычала, затем двинулась на Майкла и остановилась в ярде от него, когда он попятился.

— Книга все еще при тебе. Я же велела спрятать. Сидхи не любят человеческие стихи, как и человеческие песни. Почему ты не подчинился?

— Я не знаю, где ее можно спрятать.

— Может, сомневаешься, стоит ли мне повиноваться? — В ее голосе не прибавилось угрозы, но Майкл ощутил холодок на спине. И промолчал.

— Я — второй страж. Ты ведь заметил первого, а?

— Не знаю.

— Знаешь, мой мальчик. Кого ты хочешь обмануть? Так заметил?

Он вспомнил платье с оборками.

— Да, наверно.

— Страшно было?

Майкл кивнул.

— Меня ты боишься меньше, это заметно. А между тем… — Кривая щель ее рта далеко раздвинула большие вислые щеки. — Второй страж подчиняется мне, понятно?

— Если никто не приходит этим путем, зачем здесь вы? — спросил Майкл.

Ламия хихикнула и с притворной застенчивостью зажала рот рукой; от этой ужимки Майкла слегка замутило.

— А теперь запомни, что нужно сделать. Ты новичок и не знаешь даже, как выжить. А умирать тебе здесь не следует. Необходимо кое-чему научиться, чтобы остаться в живых.

— Я не хочу здесь оставаться. Я хочу вернуться. — Майкл сжал кулаки. Он все еще не мог поверить, что домой возврата нет.

— Для этого нужно идти вперед. Только один человек способен перенести тебя обратно. Придется совершить трудное путешествие и найти этого человека. Вот почму ты должен учиться. Теперь понятно? — Ламия отступила на шаг, но глядела на него в упор. — Или ты не только юн, но еще и глуп?

— Я не глуп, — сказал Майкл.

— В Царстве есть очень красивые места, но люди не видят их, потому что не могут покинуть Проклятую долину. Сидхи ценят красоту, а руины оставляют людям.

— А вы — человек? — спросил Майкл.

Белая кожа Ламии приобрела лиловый оттенок.

— Уже нет.

— Сидх?

— Нет. — Смех глухо пророкотал в глубине громадного тела. — Довольно вопросов. Еще один, и…

— Разве можно чему-нибудь научиться, если не задавать вопросы?

Толстая ручища изогнулась подобно хвосту скорпиона, и могучая оплеуха отбросила Майкла в другой конец комнаты. Он приземлился на кучу мусора, подняв облако пепла. Ламия прошла сквозь это облако, схватила Майкла за грудки, оторвала от кучи и встряхнула. Казалось, мягкий, даже нежный голос доносится откуда-то издали.