День Прощения | страница 21
— Вы такой же мирный и добрый, как кот, — сказала она ему однажды, и он по достоинству оценил этот скромный комплимент.
Но посланница в Гатаи была из другого теста. На вид она казалась великолепной, с красновато-коричневой кожей ребенка, с блестящими волнистыми волосами и легкой походкой — слишком уж легкой и фривольной. Она гордо и бесстыдно выставляла напоказ свое зрелое стройное тело, тем самым пронзая сердца мужчин, которые не имели к нему права доступа. Эта женщина судила обо всем с вульгарной самоуверенностью. Она не воспринимала намеков и отказывалась подчиняться приказам. Несмотря на сексуальную привлекательность взрослой женщины она была по сути агрессивным избалованным ребенком. И вот эту вздорную несдержанную особу послали дипломатом в опасную и нестабильную страну.
Едва взглянув на нее, Тейео понял, что взялся за непосильное задание. Еще через пару дней он потерял доверие к себе. Ее сексуальное бесстыдство возбуждало его и в то же время вызывало отвращение. Он видел в ней шлюху, к которой должен был относиться как к принцессе. Ему приходилось терпеть ее выходки и сдерживать свое влечение. Теряя контроль и балансируя на грани срыва, он начал ненавидеть ее и себя.
К тому времени Тейео уже познакомился с гневом, однако ненависть к женщине была для него новым чувством. Он никогда не отказывался от доверенных ему поручений. Но после того, как она повела в свою спальную макила, Тейео послал в посольство церемонное прошение о его замене на более компетентное лицо. Используя дипломатический канал компьютерной сети, Старая Музыка ответил ему простым сообщением: «Любовь к богу и стране подобна огню, прекрасному другу и грозному врагу. Только дети играют с огнем. Мне не нравится эта ситуация, но я пока не могу заменить ни вас, ни ее. Не согласились бы вы потерпеть еще немного? « Он не знал, как отказать своему начальнику, ибо для веота отречение от долга равносильно несмываемому позору. Тейео стыдился собственной слабости и еще сильнее ненавидел женщину, которая пробудила в нем этот стыд.
Первая фраза послания показалась ему загадочной и двусмысленной. Старая Музыка обычно не выражался так витиевато и уклончиво. Сообщение больше походило на закодированное предупреждение. Тейео не знал дипломатических шифров, которые использовались чужаками и контрразведкой Вое Део, и поэтому его начальнику пришлось прибегнуть к намекам. Очевидно, «любовь к богу и стране» означало староверов и патриотов — две подпольные гатайские группировки, фанатично настроенные против инопланетян и иноземцев. Тогда под ребенком, играющим с огнем, подразумевалась посланница.