В конце вечности | страница 69



— Тебе стоило отнестись с большим уважением и утроить охрану, — пинком опрокинув стол, сказал Бёртвин.

— Тупой ублюдок! На что ты рассчитываешь? Чего тебе нужно? Я же выполнил часть сделки, — выкатив на Бёртвина испуганные и недоумевающие глаза, спросил Валофар.

— Засунь в задницу свои сделки! — прошипел Бёртвин. — Я здесь, чтобы закончить войну. Сдохнешь ты, свободно вздохнут тысячи!

— Ну что же, попробуй! — оскалился Валофар и схлестнулся с генералом на мечах.

Скрежет стали звонким эхом заметался по залу. Валофар отчаянно сопротивлялся, но молодость уступала опыту. Очередным выпадом Бёртвин полоснул по руке Валофара, и его оружие со звоном грохнулось на пол.

Зажимающий рану Валофар попятился в дальний угол комнаты — туда, где глубокая тёмная арка колумбария зияла в стене, словно могила.

— Куда же ты? — разводя руками и преследуя его, сказал Бёртвин.

Шагнув во тьму арки, Валофар скрылся из виду, словно темнота её растворила его без остатка.

— Выходи! Не валяй дурака, Валофар. Умри достойно, — нервно сказал генерал и пронзил мечом темноту арки. Озадаченно генерал смотрел в тёмный проём. Валофара там не было.

— Что за фокусы? — заметавшись взглядом по комнате, произнёс Бёртвин.

Позади между ударами солдат, ломающих дверь, послышался хруст битой керамики. Генерал обернулся и увидел, как из такой же тёмной арки с противоположной стороны комнаты появился силуэт Валофара.

— Как ты это делаешь, гадёныш?! — прошипел сквозь зубы Бёртвин и ринулся к нему. Однако пересекая зал, генерал увидел, как силуэт Валофара снова растворился во тьме и появился уже сзади. Генерал в ярости и беспомощности заметался по сторонам, но Валофар издевательски исчезал и появлялся из темноты с другой стороны зала, едва Бёртвин приближался к нему.

— Можешь не стараться. Ты уже проиграл эту партию. Я буду растворяться и появляться в каждом тёмном углу, где пожелаю, — издевательски прозвучал голос Валофара позади.

— Что ты такое, тварь?! — яростно сверкая своим глазом, прорычал генерал.

— Едва ли у тебя хватит мозгов это понять, — усмехнулся Валофар.

— Жалкое порождение тьмы! Возомнил себя неуязвимым, сучёныш? — прошипел Бёртвин. — Напрасно. Кем бы ты ни был, эта война закончится здесь и сейчас! — проскрежетал он и, сжав рукоять меча, решительно зашагал к арке, в которой блеснули глаза Валофара. Едва враг отступил во тьму, чтобы снова появиться с другой стороны, как Бёртвин вдруг развернулся и метнул меч в арку позади себя. Оружие очертило в воздухе полукруг и с глухим звуком вошло в грудь показавшегося Валофара. Раздался свистящий хрип и шарканье заплетающихся ног.