Доктор Безымянный | страница 74
Произнесеніе имени королевы было встрѣчено почтительнымъ склоненіемъ головъ всѣхъ находившихся въ залѣ.
-- Всѣ присутствующіе готовы повиноваться нашей милостивой королевѣ!-- произнесъ Сандерсъ.
-- Ну, разглагольствовать много нечего! Маршъ внизъ.
Всѣ сидѣли и стояли на своихъ мѣстахъ, какъ загипнзтизированные. Никто не трогался съ мѣста.
-- Ага... неповиновеніе власти -- зарычалъ сержантъ.-- Говорятъ вамъ, живо маршъ!-- и при послѣднемъ выкрикѣ онъ ударилъ Сандерса прикладомъ по икрѣ.
-- Вотъ предметъ вашей гордости -- англійскіе солдаты!-- прошипѣла, возмущенная такимъ обращеніемъ Вильгельмина.
-- Но вѣдь ваше приказаніе отъ имени королевы гласило чтобы мы не трогались съ мѣста, а теперь вы намъ приказываете идти!
-- Не разговаривать! Слушаться начальства!
Черезъ нѣсколько минутъ все семейство Сандерсъ-ванъ-Стоонъ уже предстояло передъ торжественно возсѣдавшимъ въ широкихъ креслахъ комиссаромъ англійскаго правительства и достойной его половиной.
Сипаи плотнымъ кольцомъ окружали арестованныхъ.
Испытующій взглядъ комиссара съ нѣкоторымъ доброжелательствомъ остановился на объемистой фигурѣ г. Сандерса.
-- Начнемъ теперь краткій предварительный допросъ!-- окончивъ внимательный осмотръ, внушительно произнесъ Элликъ.
Дѣвушки прыснули со смѣху. Глассъ окинулъ ихъ строгимъ взглядомъ.
-- Смотрите ребята, берегитесь! Не забывайте, что вы стоите передъ властями!
Дѣвушки недоумѣло переглянулись между собою. Почему онъ назвалъ ихъ ребятами?
-- Джентльмэнъ, отвѣчайте!-- обратился комиссаръ къ Іеровоаму Сандерсу.-- Признаете вы себя главой этихъ плѣнныхъ?
-- Да,-- отвѣтилъ онъ,-- я глаза этого семейства, отецъ однихъ и вотчимъ другихъ!
-- Очень хорошо, хорошо!-- одобрялъ, самодовольно потирая руки, Глассъ.-- Значитъ вы всѣ члены одной семьи... Это очень, важно... Будьте добры, Льоо, на этотъ разъ быть моимъ секретаремъ и записать показанія этихъ господъ!
Затѣмъ толстякъ обратился опять къ Іеровоаму:
-- Я очень цѣню вашу правдивость и попрошу васъ продолжать въ томъ же родѣ. Тогда я могу васъ завѣрить, что вы не будете повѣшены!
Всѣ четырнадцать голосовъ, какъ эхо, съ ужасомъ повторили:
-- Повѣшены!
-- Но позвольте же... позвольте...-- взволновался Іеровоамъ Сандерсъ:-- вы говорите о повѣшеніи...
-- Авы по этому поводу выражаете неудовольствіе,-- договорилъ многозначительно комиссаръ.
-- Но, если бы вы поставили себя на мое мѣсто...
-- Ну это то ужъ никоимъ образомъ быть не можетъ... ни коимъ образомъ... Будьте добры сказать ваше настоящее имя!