Доктор Безымянный | страница 66
-- Ну, торжествовать еще подожди... Не торопись! Смотри!-- отвѣтилъ докторъ и протянулъ свою трость. Послышалось шипѣніе и громкій трескъ; отъ трости молодого ученаго исходила масса молній, голубоватое пламя тянулось по направленію къ извивающимся змѣямъ -- и черезъ нѣсколько мгновеній всѣ онѣ. сгорѣли, а когда разсѣялся дымъ, то на полу уже ничего не было. Въ рукахъ у доктора была совершенно невредимая его. трость.
Въ залѣ Заполаки воцарилась мертвая тишина.
Даже старцы, толкователи Веды, окружавшіе Ma-Ни, казалось не могли понять происшедшаго, а самъ Ма-Ни тихо бормоталъ:
-- Неужто я неправильно истолковалъ 50-й стихъ о заклинаніи змѣй?
-- Ну что же?-- обратился докторъ Безымянный къ Даливару.-- Убѣжденъ ли ты теперь наконецъ?
-- Нѣтъ еще!-- отвѣтилъ тотъ.-- Ты, какъ избранникъ Вишну, хранителя бытія, долженъ обладать возможностью сохранить для жизни то, что обречено къ уничтоженію и смерти Шивой. Ты долженъ доказать это!
-- На васъ,-- продолжалъ глаза товарищей Шивы и Кали, указывая рукой на браминовъ, толкователей Веды, въ красныхъ одеждахъ съ лазоревой отдѣлкой:-- лежитъ теперь обязанность отомстить чужестранцу за вашихъ лазоревыхъ собратій! Доставьте возможность восторжествовать духу разрушенія!
Послѣ этихъ словъ стоявшій во главѣ браминовъ въ красныхъ одеждахъ старецъ поднялъ вверхъ руку, показывая указательнымъ и среднимъ пальцами въ потолокъ.
На арену, по этому знаку, выбѣжали два раба, несшіе въ рукахъ громадную глиняную вазу, наполненную землей, въ которой росла роскошная, цвѣтущая гортензія Регина.
Цвѣтокъ рабы поставили у ногъ старца, толкователя Веды, въ это время презрительно взглянувшаго на Безымяннаго и сказавшаго:
-- Цвѣтущее и зеленѣющее растеніе это, какъ и та молодая дѣвушка, что стоитъ подлѣ тебя -- обречено погибели. Два существованія этихъ тѣсно связаны между собою, если тебѣ удасться спасти отъ уничтоженія этотъ цвѣтокъ,-- ты, этимъ самымъ, спасешь эту плѣнницу!
Сказавъ это, старецъ протянулъ руки надъ гортензіей и продолжалъ:
-- Растеніе! Шива требуетъ отъ тебя, чтобы ты обратилось въ "ничто"! Приговоръ этотъ не жестокъ, такъ какъ человѣкъ кустъ, цвѣтокъ и всякое другое живое существо -- братья между собою... и смерть ихъ есть только вступленіе къ будущимъ превращеніямъ въ ихъ дальнѣйшемъ существованіи.
Старикъ, все также стоя съ вытянутыми надъ цвѣткомъ костлявыми руками, началъ бормотать какія то непонятныя заклинанія.
Наука, которой пользовался въ данномъ случаѣ старикъ,-- магнетизмъ,-- съ незапамятныхъ временъ былъ знакомъ браминамъ. Силой магнетизма они могли творить необъяснимыя, неподражаемыя чудеса, еще и теперь приводящія въ изумленіе не только простодушныхъ индусовъ, но и нашихъ ученыхъ.