Роман о семи мудрецах | страница 27
Учил почтению к достойным,
Спешил укладывать в кровать
И одевать и обувать.
Простились все, и от порога
Их к Риму повела дорога.
Учиться в лучшую из школ
Инфант немедленно пошел.
Семь мудрецов его вначале
360 Законам древним обучали,
Сменяясь через месяц, плюс
Из новых кой-чему, чтоб вкус
Не портить. Знал лишь понаслышке
О тесноте инфант: на вышке,
Белейшей всякого цветка
И сложенной средь цветника,
Все время проводил он, с чувством
Живым учась семи искусствам.
И вскоре мог уже, леча,
Иного превзойти врача.
Постиг искусство звездочета.
К ученью всякому охота
Жила в нем. Знал и колдовство.
Шло дело быстро у него.
Куда ветра текут какие;
Луну; небесные стихии —
Исследовал, и был не слеп
В разгадывании судеб.
Он в диалектике стал дока
380 И в музыку вникал глубоко.
Чтоб испытать его, Бансилл
Раз на ночь спать не отпустил:
К утру был в полном тот бессилье —
Вот тут его и уложили.
Подняв, чуть впал он в забытье,
Постель, метнули под нее
Листок древесный. Сон был долог;
Проснувшись, тот взглянул на полог:
Как если б он на что-то влез
Во сне, приблизился навес.
Пока чело рука крестила
Поспешно, голос звал Бансилла:
«Учитель, мнится мне (храни
Нас боже и святой Дени),[75]
Что иль дворец не неподвижен,
Иль балдахин немного снижен».
Признали все, что впрямь он смог
Их превзойти, коль в краткий срок
Стал глазомер столь безупречен,
400 Что сдвиг всего на лист замечен.
Дадим короткий отдых им
И вновь к владыке поспешим.
Скорбя всем сердцем по супруге,
Он возводить велел в округе
Аббатства, чтоб за упокой
Служили мессы день-деньской.
Поняв, что никого он в жены
Не хочет брать, пришли бароны
С мольбой, чтоб он их не отверг,
На вознесение в четверг:
«Сир, помоги вам бог преславный,
Пусть курс вы взяли благонравный,
Но больше не должны ни дня
Жить, целомудрие храня;
Для брака возраст превосходный
У вас; венчайтесь с благородной.
Коль будут дети, старший сын
Всегда, уже как властелин,
Одарит каждого честь честью,
420 Дав по дворцу и по поместью».
Их речи внял — и заимел
Женой он ведьму, коей дел
Хватило б, чтоб ее повесить:
Умела больше начудесить,
Чем видели от жен Самсон,[76]
И сам Артур,[79] король Бретани,
Супруга чья была в обмане
Столь ловкой, что, за ней пошед,
Стал отравителем Мордред.[80]
И наш — не по своей взял воле
Ту, что, в его стремясь быть роли,
Добилась королевских прав,
В плен императора забрав.
Но муж, что власти дал избыток
Жене, достоин худших пыток.
Меж тем летели без конца
Из Рима, к радости отца,
Известья добрые о сыне,
Книги, похожие на Роман о семи мудрецах