Кудруна - Неизвестный Автор

Бесплатно читаем книгу Кудруна - Неизвестный Автор без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Кудруна - Неизвестный Автор

Неизвестный Автор - Кудруна о чем книга


Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба.

Читать онлайн бесплатно Кудруна, автор Неизвестный Автор


Это книга о Кудруне

I авентюра[1]

>1Там, где лежит у моря ирландская земля,
Жил Зигебанд отважный, сын Гере-короля,
Владетельная Ута, как звали мать героя,
Была под стать супругу умом, добротой и красою.
>2Подвластны были Гере, как то известно всем,
Князей поместных лены[2] – число их было семь,
Там тысячи отважных пошли б в огонь и в воду
За честь его и земли, служа королевскому роду.
>3Стал молодой наследник являться ко двору,
Он ратную науку усвоил, как игру,
Метал копье с наскока, умел щитом прикрыться,
При встрече с супостатом все это могло пригодиться.
>4Став скоро юным мужем, он мог носить доспех,
И рыцарским оружьем владел он лучше всех,
Внушая восхищенье и молодым и старым.
На праздные забавы не тратил он времени даром.
>5Негаданно скончался король, его отец.
Ведь даже самых знатных, к несчастью, ждет конец,
Об этом их надгробья напоминают немо,
И к неизбежной смерти должны приготовиться все мы.
>6Пришлось достойной Уте во вдовье кресло сесть,[3]
И править ей по сути сын предоставил честь,
Он сам еще нимало не думал в брак вступать
И это огорчало его благородную мать.
>7Учила сына Ута: «При молодой жене
Счастливей будет житься тебе и всей стране,
Смягчится наше горе, и дни печали минут,
Блаженство и веселье с любимой тебя не покинут;».
>8Уже без недовольства наследник слушал мать
И порешил посольство в Норвегию послать,
К той, что была знатнейшей, славнейшей королевой,
И верные вассалы сосватали юношу с девой.
>9 Их скоро обвенчали, как сказывают нам,
С невестой отъезжала толпа прекрасных дам,
Семьсот бойцов шотландских с ней ехали к тому же,[4]
Охотно отправляясь в страну ее юного мужа.
>10Невесте подобает прибыть с почетной свитой,
Как учит королевский обычай но забытый.
Что любопытных было! Они заполонили
Все улицы в округе на три с половиною мили.
>11И вдоль большой дороги повытоптали в прах
Нескошенные травы с цветами на лугах.
Был май, когда на ветках все почки распускались
И птицы звонкой песней в зеленом лесу заливались.
>12Скакали вместе с ними веселые пажи[5]
И слуги молодые. Поклажу госпожи
Тащили сотни мулов, нагруженных приданым,
Сокровищами девы и платьем ее златотканым.
>13Дул с моря свежий ветер, указывая цель,
Он с запада привел их к границе двух земель,[6]
Там встретили радушно прекрасную невесту,
И в самом лучшем доме герой приготовил ей место.
>14В честь благородной дамы был дан потешный бой,
Мужи сражались рьяно, а после всей гурьбой
В черту владений Гере невесту отвели,
Где стать ей предстояло владычицей этой земли.
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.