Шарусси | страница 45



–Нет, меня не вызывали, – мужчина бегло ознакомился с содержанием документа и отвел его вбок, с интересом заглядывая в мое лицо. -Но почему вы взялись за эту работу? – удивился он, проигнорировав прямолинейность, с которой я к нему обратилась.

–Я ведьма, деньги зарабатываю, – соврала я. -А вы?

–Помогаю. Безвозмездно.

А вот тут он-таки намеренно постарался меня задеть. Бессмысленно. Сытому голодного не понять.

–Благородно, – похвалила я, не растаяв от чести находиться подле ног столь высоконравственного человека. -Раз вы тут из личных побуждений без материальной составляющей, то, может, уступите место?

–Пожалуйста, – он сделал шаг в сторону и указал на свои следы, без лишних споров предоставляя мне право сиюминутно отработать хлеб. -Приступайте.

Покладистость мага меня не смутила, в отличие от завуалированных хамоватых интонаций. Я скрестила руки на груди и заявила:

–Ночи подожду. Можете уйти?

–На поле у вас тоже расписка? – с прищуром уточнил он. -Послушайте, наверное, у вас была серьезная причина, чтобы обидеться на меня, но давайте перешагнем через это недоразумение?

–Недоразумение – это если бы вы мне на ногу случайно наступили. Вы же дали понять, что мое общество вас не радует. Я все поняла.

–Не уверен, что именно вы поняли, – с укором произнес маг в попытке сбить меня с толку и навязать сомнения в собственных выводах.

–Вы назвали ненастоящее имя, – не сдавалась я.

–Настоящее, – парировал он.

–Оно на вас не откликается.

–И как же ведьма это поняла? – усмехнулся он. -Борна, у всех есть свои тайны. Имя – не самая большая проблема из всех, согласитесь?

–Допустим, – нехотя признала я. -Но дело не в вымышленном наборе букв, а в том, что вы скрываете свое настоящее имя не просто так. Как вы заметили в нашу первую встречу, я попала в неприятности. И я… да, знаю… да, – я посмотрела в понимающие глаза и запуталась в словах. Отвела взгляд, возвращая самообладание. Маг легко улыбнулся, считав мою растерянность. -Я знаю, что вы не опасны для меня. Но вся ситуация в целом… все это подозрительно.

–Я только хотел вам помочь вчера. И помог. Разве это не говорит о том, что я заслуживаю небольшого доверия?

–Зачем вам мое доверие? – тут же спохватилась я. -Это тоже подозрительно.

–Неприятно быть без вины виноватым, знаете ли. Куда приятнее мысль, что при следующей случайной встрече на дороге мы тепло поздороваемся, а, может, и пропустим по стакану эля.

Фраза прозвучала фальшиво, похоже, маг и сам не поверил приведенному доводу. Но я оценила его настрой и смягчилась, а, может, отчасти пошла на поводу у Шарусси. Она совершенно точно не ощущала никакой исходящей опасности от этого плута, играющего словами, как бирюльками (*прим. автора – «Бирюльки» – игра с деревянными или камышовыми палочками), и только моя злопамятность не могла унять жажды крови. В глаза магу я решила не смотреть. Замершее в них ожидание требовало ответа, а я не могла так скоро оправиться от нанесенного оскорбления.