Защитник Драконьего гнезда. Том первый | страница 38



Когда запах сырости разбавляет аромат чего-то явно очень сильно подгоревшего, я испытываю небольшое облегчение. Даже если в этом каменной мешке самая безрукая и нерадивая в мире кухарка, она как минимум должна быть человеком из плоти и крови, чтобы обращаться с котлами и сковородками!

Анвиль уверенно сворачивает направо, и для меня остаётся загадкой, как он так запросто тут ориентируется. Вряд ли имел возможность исследовать каждый закоулок чужого, между прочим, замка. Да и со светом тут беда. Я бы уже давным-давно заблудилась.

За проемом в стене - Анвилю приходится сильно пригнуть голову и буквально протискиваться туда боком - маленькое помещение с закопченными до самого потолка стенами. Да и потолок, кажется, весь в саже. Почти все свободное пространство, которого немного, занимают нагромождения мешков и корзин, а у одной из стен - большой нескладный стеллаж, уставленный пузатыми бутылями из темного стекла. Под их тяжестью полки так немилосердно прогнулись, что я поскорее отвожу взгляд. Кажется, они только нас и ждали, чтобы разом обвалиться и утопить в бог знает чем.

Но пока я пытаюсь понять, как отсюда выбраться и тяну носом воздух, Анвиль запросто откупоривает бутылку, делает пару глотков прямо из горлышка. Я молча жду реакции.

— Это не вино, Ваше Величество. - Он кривится, как будто оскомина причиняет ему очень сильную физическую боль. - Кто бы не занимался пополнением ваших запасов, вас, очевидно, беспощадно обманывают, выдавая конскую мочу за напиток из Вечных садов.

Я была бы удивлена, если бы на фоне общей разрухи и плачевного положения вино в этом замке оказалось вкусным и дорогим. Но, может, Анвиль преувеличивает?

Но мне не приходится искать подходящий ответ, потому что грязное плотное полотно на стене справа медленно отодвигается в сторону и из ловко спрятанной за ним арки появляется высокая полная женщина в куче слоев одежды, поверх которой натянут когда-то белый, а теперь покрытый пятнами жира передник.

Она кое-как кланяется, потом вытирает о фартук большие пухлые ладони и басит неестественно низким для женщины голосом:

— Ваше Величество… Вино хорошее. Как вы велели - десять бутылок молодого сливового и десять - вашего любимого, из розового листа.

Анвиль как бы взвешивает ее слова и одновременно перекладывает бутылку в другую ладонь, которую услужливо тянет в мою сторону.

— Попробуй… гмм… Попробуйте сами, Ваше Величество, и если в моих словах есть хоть капля неправды - я тут же извинюсь перед этой честной женщиной.