Линия перехода | страница 100



Встретившись с Пасой на десятый день, они узнали, что быков она купила. Они стреножены в болотных зарослях провинции Скрага вдалеке от жилья.

– А почему не через Тутур? Это же ещё пару лишних дней добираться, – возмутилась Бола.

– В своё время там Туми каждая собака знала. Не так уж много лет прошло, чтобы его забыли, – не преминула уесть её Паса. – Да и тебя, памятуя твои юношеские закидоны, кое-кто из сверстников может узнать.

– Да, правда, глупость я сказала, – легко отступила Бола.

Уточнив маршрут, они договорились встретиться под Скрагой. До этого города Паса с Туми должны были двигаться на быках, а Бола с Ларой пешком. Пешие пошли короткой дорогой, а бывшие супруги должны были сделать крюк, чтобы забрать животных. А когда на второй день пути Лара впервые увидела стадо харудских быков, она возмутилась:

– Дурак ваш аппарат-переводчик! Огурцы-переростки зовёт пальмой, а похудевших бегемотов быками!

– Словарь создаётся на основе речи первого носителя языка, который сюда попал, – объяснила Бола. – Если возражаешь, нажимай на кнопки, вноси коррективы.

– Не до того! И не похоже, что на этих медлительных животных мы будем двигаться быстрее, чем на своих двоих.

– Да, но зато они понесут наш груз. А идти пешком по очереди всё равно придётся, быков-то всего два.

– А почему?

– Если семья из трёх человек едет на трёх быках, значит, это богатая семья.

Позже им встречались такие всадники. Сёдла были типа дамских земных. Груз перевозили в двух тюках, перекинутых через хребет животного. Один раз встретили большой караван торговцев. Груз тащили быки, запряжённые в повозки наподобие саней. Ну, правильно, зачем колёса на болоте.

Полицию до Скраги они не встретили ни разу, а вот перед местным населением Лара однажды чуть не спалилась. Это было за день до прибытия в город.

Останавливались они всегда на небольших возвышенностях, «болотных кочках», как звала их ворчливо Лара. А на этот раз сумерки подступили, когда они шли по очень длинному сухому участку и только приблизились к воде. Впереди было не болото с кочками и зарослями, а большое озеро с чистым зеркалом воды, только у берегов росли какие-то не то кустарники, не то гигантская трава. Судя по кострищу, следам животных и полозьев саней, на этом месте обычно останавливались торговцы. Считая, что теперь уже вряд ли до ночи здесь появятся путешественники, женщины решили заночевать на обжитом месте. Лара скинула надоевший камуфляж и кинулась в воду. Бола тоже обмылась у берега, но на Ларины заплывы глядела с ужасом. Это удивительно, но в народе, который драконы звали водяными, плавание не практиковалось. Лара плавала, Бола ужасалась, и очухались они только, когда услышали невдалеке голоса и шлёпанье ног. Это шли местные, думая, что на привычном месте устроили стоянку торговцы, и им можно предложить на продажу дрова, водянистую пальму, пряные травы, вино. Запрыгнуть в свой маскарадный костюм Лара уже не успевала, поэтому указала Боле на купу деревьев на противоположном берегу озера, и велела ей с вещичками пробираться туда, если поймёт, что аборигены не собираются оставить её в покое.