Потерянные Наследники | страница 20
Опустив голову с руками на руль, я изо всех сил пытался побороть гнев, ураганом бушевавший внутри. Меня почти тошнило от этого бессилия, от отвратительного унижения, через которое мне приходилось проходить всякий раз, когда я срывался в погоню за Артуром, от осознания, что нас с сестрой так запросто продали! Артур оскорбил всех наших друзей, сравнил с дворняжкой Алину, которую я сам едва знал, и которой досталось уже лишь от знакомства со мной! И я ничего ему не мог ответить! НИЧЕГО!
— Адриан, тебе очень плохо? — Прошептал дрожащий голос рядом с моим ухом.
Я повернул голову на бок и молча уставился на Алину. И… в ее глазах я увидел слезы.
— Что они с тобой сделали? — Снова зашептала она, склоняясь ко мне ближе. — Кто этот человек? Вы с ним чем-то похожи…
— Мой старший брат, — тихо отозвался я, — почему ты плачешь?
— Я не пл… просто… просто мне за тебя очень больно.
Мы ехали в полной тишине, не нарушая ни ее, ни скоростной режим. Хотя в этот раз молчание устраивало нас обоих. Я слушал ровное гудение двигателя волчка, которое успокаивало меня лучше любого антидепрессанта, Алина, задумавшись о чём-то, следила за дорогой через окно с моей стороны.
Так мы и достигли места, куда я обещал привезти ее изначально. Я остановился перед резными воротами Ботанического сада и заглушил машину.
— Спасибо, что подвез, — Алина мягко улыбалась, внимательно изучая выражение моего лица.
— Прости, что так долго.
— Ничего, — одними губами отозвалась она. Выйдя из машины, она осторожно закрыла дверцу (так бережно с волчком еще никто не обходился) и зашагала вперед, на ходу натягивая свою нелепую шапку. А потом неожиданно развернулась и побежала назад.
Я не успел понять, что она забыла, как дверца распахнулась, и голова Алины нырнула в салон.
— Адриан, хочешь пойти со мной?
— А я не помешаю?
— Конечно нет, — улыбнулась она.
Я не понимал, зачем согласился и куда она вела меня, потому что ни в какой Ботанический сад мы, как оказалось, заходить не собирались. Под начавшимся снегом мы двигались вдоль длинного каменного строения, пока, наконец, не свернули в какой-то двор. Почти все его пространство занимало неказистое здание со стеклянной крышей. В прошлой, возможно, лучшей, жизни это было пожарное депо.
Остановившись на пороге, Алина довольно улыбнулась:
— Готов?
— Разумеется, — хмыкнул я, все еще ни черта не понимая. И она распахнула передо мной старые скрипучие двери. С порога меня тут же обдало густым и спертым, теплым воздухом.