Стигма ворона 2 | страница 15
Дарий со страхом взглянул на Эша.
— Но тогда ты станешь чудовищем еще большим, чем все то зло, какое существует на свете сейчас. Неужели ты этого не понимаешь?..
— Я должен принести войну и разрушение, — ответил молодой ворон, глядя прямо перед собой. — Чтобы вырваться из тюрьмы, нужно убить тюремщиков — по-другому не бывает. А тот, кто их защитит и утешит — он обязательно придет, Дар. После меня. И пусть я стану чудовищем — зато он в их глазах будет настоящим героем. Потому что люди наконец-то сумеют оценить те качества, которые сейчас никому не нужны. А этот город… Что бы я не говорил, случившееся здесь многому научило меня.
Дарий хмыкнул.
— Например?..
— Я понял, что война — дело одинокое.
Эш поднял с взрытой земли потемневшую старую кость — след какого-то давнишнего кормления.
— Близкие делают меня уязвимым. И когда я пытаюсь натянуть одеяло на одного, то частенько не замечаю, как оно сползает со всех остальных. Так нельзя… А вон, кстати, Шеда с Хэном идут…
Дарий покачал головой.
— Как же ты пожалеешь обо всем этом…
— Может быть, — не стал возражать тот.
— Человек не может быть один!.
— Зато ворон — может.
— Но ты не ворон. Ты же мальчишка, Эш! А путь, который ты выбрал себе — он страшен!..
Эш поднялся, коснувшись плеча Дария.
— Я — дингир. Охотник на людей и создатель будущей акады. Стервятник, идущий по костям. И я хочу, чтобы это были правильные кости… — он бросил наземь обломок ребра, который только что вертел в руках. — и на них выросла новая эпоха. Лучше, чем та, которая породила нас.
— Откуда в тебе все это?.. — тихо спросил его Дарий. — Я говорю сейчас с тобой, как будто со своим старшим братом. А ведь тебе всего семнадцать!..
Тот пожал плечами.
— Не знаю. Может быть, это было во мне всегда, просто я не знал об этом?..
— А вот и мы! — крикнула Шеда. Она шла, придерживая под уздцы Полудурка и вороного жеребца, массивного и широкогрудого. Переметные сумки раздувались от запасенного в дорогу добра. Следом шел Хэн, и за собой он вел еще двух лошадей.
Эш заглянул в переметные сумки, нашел пристегнутые к седлу факелы, мысленно что-то подсчитал и кивнул. Потом забрал у Шеды свои деньги, оружие и сел на Полудурка.
— Присматривай за Дарием, — сказал он Шеде. — Поехали, Хэн.
— В смысле?.. — растерялась Шеда и непонимающе захлопала глазами.
— В смысле, ты остаешься с парнем, в которого влюблена, и отвечаешь за сохранность его головы. Это приказ, — жестко сказал Эш. — Когда вернусь — спрошу строго.