От «девятнадцатого февраля» к «первому марта» (Очерки по истории народничества) | страница 27
Читая эти рассуждения, читатель останавливался в недоумении. Как надо понимать то, что говорит автор? Смеется ли он или серьезно проповедует на тему «суета сует»? Издевается ли он над юностью, делающейся с годами более солидною и благонамеренною, или, наоборот, утверждает, что именно эта-то юность и идет надлежащим, правильным путем? Неужели он действительно уверен в том, что «понижение тона» поставлено в порядок дня современного общества? Трудно было разобраться в намерениях, водивших пером автора. Рассуждения, претендующие на глубокомыслие, перемешивались в его статье с анекдотами, претендующими на остроумие. Одно было ясно, что ответа на те вопросы, которые развитие русской жизни ставило перед обществом и разрешения которых читатели ждали встретить на страницах своего любимого журнала, статья Салтыкова не дает. Но этого мало – в его статье были выпады, направленные в совершенно неожиданную сторону.
«Итак, о птенцы, внемлите мне! – взывал автор, продолжая развивать свои мысли о тщете всяких исканий; – вы, которые надеетесь, что откуда-то сойдет когда-нибудь какая-то чаша, к которой прикоснутся засохшие от жажды губы ваши, вы, все стучащие и ни до чего недостукивающиеся, просящие и не получающие – все вы можете успокоиться и прекратить вашу игру… Никакой чаши ниоткуда не сойдет по той причине, что она уж давно стоит на столе, да губы-то ваши не сумели поймать ее; стучать и просить вы будете попрежнему, и попрежнему ничто не отворится перед вами и ничего не будет вам дано, потому что жизнь дает только тем, кто подходит к ней прямо и притом в „благопристойной“ одежде… Я не говорю, чтоб это была перспектива хорошая, но, по крайней мере, она не заключает в себе никакого марева, а как хотите, и это уж не малое преимущество… Ждите же, птенцы, и помните, что на человеческом языке есть прекрасное слово „со временем“, которое в себе одном заключает всю суть человеческой мудрости. Поверьте, что это – великое слово, которое может принести не мало утешений тому, кто сумеет кстати употреблять его. Когда я вспомню, например, что „со временем“ дети будут рождать отцов, а яйца будут учить курицу, что „со временем“ зайцевская хлыстовщина утвердит вселенную, что „со временем“ милые нигилистки будут бесстрастной рукой рассекать человеческие трупы и в то же время подплясывать и подпевать „ни о чем я, Дуня, не тужила“ (ибо „со временем“, как известно, никакое человеческое действие без пения и пляски совершаться не будет