Демон Пенрика | страница 48
— Которая?
— Не эта, нет, нет… вот эта.
— Это не самая толстая.
— Нет, но самая лучшая. Три четверти здесь — полная чепуха. Теперь закрывай, она возвращается.
Пен закрыл дверцу, замок щёлкнул. Он положил на него руку.
— Теперь запираем обратно?
— Мы не можем.
— Подожди, почему?
— Запирание увеличивает порядок. Пока это слишком сложно для тебя.
Беспорядок, который произойдёт, если библиотекарь решит проверить замок было страшно представить, не мог напугать он разве что бывалого демона. Пен вернулся на свою скамью, спрятал краденую книгу под рубашку и снова открыл Дартакианскую хронику. Казалось, что слова пляшут у него перед глазами, а спрятанная книга вот-вот загорится. Из коридора прозвучали шаги.
— Не уходи сразу, — проворчала Дездемона, — и не устраивай из этого представления, не произноси глупых оправданий. Выходи точно также, как обычно.
К облегчению Пена, первым вернулся писец, который сердечно кивнул ему и снова взялся за своё перо. Вернувшаяся через несколько минут библиотекарь удовлетворённо огляделась и направилась к своему столу, где занялась бесконечным копированием, которым она заполняла промежутки между другими делами, подобно тому, как многие женщины делают это вязанием. Пен прочитал ещё две страницы, не понимая ни единого слова, потом встал, вложил пергаментную закладку со своим именем на том месте, где остановился, и положил книгу на стол библиотекаря с обычным «Спасибо».
Она кивнула в ответ, посмотрела на него с умеренным одобрением, и Пен удалился.
Не зная, где бы ему ещё спрятаться, он вернулся в комнату Кли. К его облегчению, дедикат отсутствовал. Он закрыл дверь, поставил перед ней стул, чтоб замедлить того, кто будет входить, залез в постель и открыл украденную книгу. Одолженную книгу. Она не была украдена, так как он не собирался выносить её из здания. И, определённо, собирался вернуть её на место. Желательно, незамеченным.
Основы Волшебства и Управления Демонами, гласило заглавие. Работа Просвещённой Ручии из Мартенсбриджа, Старшей Жрицы и Волшебницы Ордена Бастарда. При содействии Просвещённой Хельвии из Лиеста и Посвещённой Амберин из Саона. Часть первая.
— Эй, — возмущённо воскликнул Пен, — Это вы её написали!
— Не мы, — вздохнула Дездемона. — Это работа Ручии. Нам бы не хватило терпения. И это огромный объём утомительной работы. Мы однажды угрожали сбросить её с моста, если она не согласиться закончить её.
Огорошенный этим, Пен обнаружил, что следующая фраза застряла у него во рту. Когда он распутал свой язык, то вместо этого спросил: