Квадруполь | страница 11
Сай тоже изменился, но не так разительно, как доктор Генда. Наиболее примечательным в его теперешнем лице, не считая короткой бородки, было живое почти восторженное выражение глаз, сменившее прежнее сонно-отрешенное. (Впрочем, в дальнейшем Рич имел случай убедиться, что отрешенность по-прежнему приходила к Саю, хотя, возможно, реже чем в студенчестве). Саймон Белкин прошел мимо столика Рича в компании двух болтливых американцев, очевидно, коллег по работе, по пути покосился на человека в белой рубашке, занятого подбрасыванием монетки, прошел по инерции еще пару шагов, затем резко остановился, повернулся к доктору (тот смотрел во все глаза) и неуверенно сказал: “Рич..?”. “Сай… ?” – в тон ему ответил человек за столиком и приподнялся навстречу неожиданной радости.
– Охренеть можно! – говорил Саймон, обнимая друга и отмахиваясь от своих спутников, делающих ему знаки. – Мне говорили, что мир тесен, но не до такой же степени…
– До такой, до такой… , – причитал оживший Ричард.
– А ты потолстел, Рич, – заметил Сай, отстранившись от доктора. – Хорошо кормят в Стэнфорде, я вижу.
– Грех жаловаться, дружище, грех жаловаться. Скучно, но сытно.
При этих словах Саймон внимательно посмотрел на профессора, и в глазах его мелькнула искорка.
– Ну, а ты-то как? Где, когда? – продолжал Рич. – Я не знал,что ты уехал. Боже, как здорово!!
– Господи, да вскоре после тебя, – радостно отвечал Сай, – Ты тогда в тоске пребывал, помнишь? Ничего вокруг не видел… короче говоря, ты развелся и исчез (забыв попрощаться, кстати), а я женился и остался, наизобретал там кучу всего, но они меня достали, ворюги чужих идей. Все в их диссертации ушло, и ничего не сделали, как обычно. Да и Майя моя плешь мне проела: поехали, поехали, ты там будешь богатым и знаменитым, все такое. Ну я и дрогнул.
Рич смотрел на друга с восхищением. Что-то очень живое было в этом бородатом человеке, совсем не похожем на бесцветных Стэнфордских ученых мужей. “Удивительно, как он изменился”, – думал Рич. “Знак судьбы, определенно. Повременю-ка я с решением, и… .к черту эту “решку”, займемся Саем, а там видно будет”.
Как бы прочитав его мысли, Сай сказал:
– Слушай, Рич, меня там люди ждут. – показал в сторону кофейни. – Вот моя карточка, брякни вечерком и приходи в гости, прямо сегодня. Познакомлю тебя с Майей и поговорим подробно.
– Да, конечно, конечно, – бормотал физик счастливо. – Ну, будь.
Напоследок подмигнув профессору (“еще одно новшество”, отметил Рич: жест был не свойствен Саю, которого он помнил ), Саймон Белкин бодро пошел к входу в заведение, галантно пропустил, улыбнувшись, выползающую толстую даму, еще раз оглянулся в сторону профессора, показал “Викторию” и нырнул внутрь. Но через секунду вынырнул, сделал пару шагов по направлению к столику под пальмой и сказал: “Я слышал Юджин тоже где-то здесь обретается”, после чего, не дожидаясь реакции, помчался обратно, оставив человека за столиком совершенно раздавленным наплывом фантастических новостей.