Покоритель башни 3 | страница 45



Гигантские плиты горы были вырезаны, чтобы создать оконные проемы в пещере, приносящие свет из чудесной горной области, которая существовала за пределами того места, где они сейчас стояли.

Это было величественное зрелище.

“Смотри, - сказала Кейси, положив руку ему на плечо. “Болдрин!”

Вот именно"Да", - подумал про себя Макс. Вайолет сказала им, что Болдрин родился на этаже-15. Это был их родной этаж.

Когда группа вошла в город, Макс обратил внимание на Болдринов с их каменной кожей.

Должно быть, они посылают свою собственную команду на 30-й этаж, чтобы участвовать в играх, Макс прикинул. Интересно, их команда уже отправилась? Или они были единственной командой, которая немного отстала от графика на игры.

Вскоре они прибыли на аванпост гильдии альпинистов Зестириса 15-го этажа.

“Хорошо, давайте проверим, - сказал Гарольд. - А потом я покажу тебе, почему этот этаж-лучший во всей башне.”

“Да, ты еще не объяснил этого, - сказал Кейси. “Я имею в виду—это место своего рода уютный, но назвать его своим любимым-это очень высокая похвала. Особенно для такого старожила, как вы,-вы, должно быть, ходили на множество этажей выше этого!”

“Эй! Кого это ты называешь старожилом!”

“Извини, я хотел сказать, пожилой джентльмен, растущий в старости, как хорошее вино. Теперь ты счастлива?”

Гарольд скрестил руки на груди. “Лучше. Вам нужно научиться больше уважать старших.”

С этими словами Гарольд зашагал к заставе.

Их комнаты были расставлены, и Гарольд снова собрал их всех, хотя на этот раз у него было полотенце на шее.

“Зачем тебе полотенце?” - спросила Сара.

“А, теперь я понимаю, почему этот этаж твой любимый, - усмехнулся Блейк.

“Это мое счастливое полотенце, - сказал Гарольд. “Я всегда беру его с собой, когда иду на этаж-15 горячих источников!”

Десять минут спустя они стояли перед большой баней с бамбуковыми стенами, которые выходили на склон горы.

“Ладно, джентльмены, пошли, - сказал Гарольд. - Дамы, я доверяю вам обоим разобраться во всем с женской стороны.”

Внезапно Макс почувствовал, как по спине пробежала странная дрожь, когда он последовал за Гарольдом и Блейком.

Подожди, нам нужно раздеться?”


* * *

Кейси сидела в горячем источнике напротив Сары.

Она почувствовала головокружение и расслабилась от горячей воды, окружавшей ее кожу.

Ее щеки горели румянцем.

“Не подглядывай, - сказала она Тотошке, который спрятался в соседнем кусте.

За кустарником виднелась бамбуковая изгородь, разделявшая горячие источники между мужским и женским бассейнами.