Покоритель башни 3 | страница 41



Они еще даже не вошли в башню, а Сара уже чувствовала себя немного ошеломленной. Она чувствовала себя гораздо спокойнее, зная, что Макс будет там. Но теперь она осталась наедине с этим стариком, о котором ничего не знала.

Что ж, она знала одно.

Он был А-ранкером.

Так что он был значительно сильнее Макса. Он был на одном уровне с президентом альпинистов. Кто знает—в зависимости от его характера—он может оказаться еще сильнее.

Старик уставился на вход в башню.

“Не волнуйся, - улыбнулся он. - Я просто даю нам немного больше форы. Я хочу, чтобы наша победа принесла удовлетворение.”

Сара понятия не имела, о чем он говорит.

Те трое, что ушли, начинали на добрых шесть этажей раньше. Какое еще препятствие они могли себе дать?

Гарольд глубоко вздохнул и повернулся к Саре.

“Ладно, пошли, - сказал он. -Пришло время тебе увидеть настоящую силу А-ранкера.”


* * *

“Ладно, не будем терять времени, - объявил Блейк, когда они вышли из храма прибытия в Старой Элестрии.

Стражники падали в обморок, глядя на Макса и Кейси, которые в глазах большинства элестрийцев теперь были практически небесными святыми после того, как почти месяц назад помогли полу.

Блейк был чем-то вроде погонщика рабов, и у них не было хорошего предлога, чтобы замедлить его.

Оказалось, что королева Вайолет уехала из столицы по делам, так что они даже не смогли воспользоваться моментом, чтобы поздороваться со своим старым другом.

“К чему такая спешка? - спросил Кейси. “Мы опережаем их на целых шесть этажей.”

“Не думаю, что вы понимаете, с кем мы имеем дело, - сказал Блейк. - Гарольд дал нам фору. Мы не можем тратить его впустую.”

“- Ты хочешь сказать, - сказал Макс, - что у них действительно есть шанс победить нас?”

“О да, это так, - сказал Блейк.

“Ну, - усмехнулся Кейси. - Как ты и сказал: не будем терять время.”

Кейси материализовала гигантского бумажного журавля из своей альпинистской сумки.

“Все на борту” Авиалиний Кейси", - усмехнулась она.


* * *

Им потребовалось несколько часов, чтобы пролететь над Элестрией, пока они не прибыли в Новую столицу Элестрии.

Город выглядел довольно похожим на Старую Элестрию с большим храмом в центре, отмечающим место, где находился телепорт отправления.

Кейси пристыковала бумажного журавля прямо у ступеней храма и позволила двум своим напарникам сойти первыми.

“Это было очень впечатляюще, - сказал Блейк. - Ты проделал долгий путь с тех времен, когда был студентом академии альпинистов.”

“Надеюсь, ты не напрашиваешься на комплимент своим преподавательским способностям, - ухмыльнулась Кейси. - Давай, пошли. Не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лица этого высокомерного старикашки, когда он увидит, что мы—”