Покоритель башни 3 | страница 42



Кейси остановилась у подножия лестницы.

“Что такое—”

Макс даже не успел закончить фразу, как уставился на верх каменной лестницы.

Гарольд и Сара стояли наверху, оба с самодовольными ухмылками на лицах.

“Это заняло у тебя слишком много времени, - сказал Гарольд.

Макс с благоговением посмотрел на мужчину.

Неужели это тот самый человек, который владел пыльным старым антикварным магазином в Хоукерс-аллее?

Макс не мог в это поверить.

Он попытался разобраться в математике в своей голове. За несколько часов он помог Саре подняться на десятый этаж.

Кейси и ему потребовались недели, чтобы совершить тот же подвиг, и он сделал это менее чем за день.

Он уставился на старика.

Насколько силен этот парень?

14

После того, как отряд воссоединился, они продолжили путь вверх по башне, начиная с 11-го этажа.

Одиннадцатый этаж был известен как Ночной лес. Пол представлял собой раскинувшийся лес древних гигантских деревьев со звездным ночным небом над ними.

Им потребовалось несколько ночей, чтобы пройти через лес, убивая монстров и разбивая лагерь после дневного путешествия, когда они продвигались вперед.

Команда согласилась, что все медные и серебряные ядра монстров пойдут, чтобы помочь поднять статистику Сары, в то время как любые золотые ядра пойдут к Максу, который им все еще нужен, чтобы подняться до С-ранга.

Группа двигалась быстро и эффективно. У них был месяц, чтобы подняться на двадцать этажей. Не было времени на пустую болтовню.

Гарольд шел впереди, зная самый быстрый путь по полу.

Кейси предложила использовать свой бумажный журавль, но он не сможет нести всех пятерых, поэтому они решили путешествовать пешком.

Вскоре группа поднялась на 12-й этаж.

Пол над Ночным Лесом был гораздо менее пологим, поскольку большая часть ландшафта состояла исключительно из лавы.

“Хм, - сказал Кейси. “Как мы собираемся пройти через это?”

“Расслабься, - сказал Блейк. “Что не так с небольшим количеством жара?”

Блейк двинулся вперед и протянул руки.

Безопасный и узкий проход открывался в море лавы.

“Ключевой компонент нашего совместного путешествия в этом месяце, - объяснил Гарольд, когда они шли между проходами со стенами из лавы, - это научиться работать вместе. Многие турнирные задачи будут решаться командой. Помни о способностях своих спутников, когда мы будем двигаться вперед.”

Этот лавовый пол определенно заставил Макса порадоваться, что в их команде есть огнемет. Он был поражен тем, как быстро они могли передвигаться по этажам, когда у них была команда, полная талантливых людей со своими особыми способностями и уникальными атрибутами.