Покоритель башни 3 | страница 40



Но теперь они были командой. Максу предстояло провести с этими людьми по крайней мере несколько месяцев, так что было бы нехорошо начинать спорить с самым высокопоставленным членом их команды и фактическим лидером.

“Извини, - сказал Макс. - Это больше не повторится.”

Гарольд скрестил руки на груди. "хорошо. Теперь до меня дошло, что только мы с Блейком раньше бывали на 30-м этаже. Кейси и Макс, вы были так высоко, как 10 этаж, и Сара, вы еще даже не поднялись в Бесконечный лес.”

Его старая подруга детства покачала головой. Ее лицо было совершенно бледным.

Макс не мог не задаться вопросом, почему Сара была выбрана для этой миссии. Она, должно быть, блестяще справилась с испытаниями, но как получилось, что ее пригласили в первую очередь? Она была так явно неопытна. Посылать ее на миссию такого калибра казалось немного напряженным.

Но, как объяснила Сакура, турнир на 30-м этаже требовал, чтобы каждая башня-гонка приводила с собой в команду альпиниста E-ранга.

Сара так уж получилось, что это был тот самый Е-ранкер.

“Итак, вот наш план, - сказал Гарольд. -Блейк, Кейси и Макс сформируют отряд “А". Ты отправишься телепортом на 10-й этаж. Мы с Сарой сформируем отряд "Б". Мы встретимся с вами у телепорта вылета в Новой Элестрии.”

“Разве мы не должны ждать тебя у телепорта прибытия в Элестрию? - спросила Кейси. - Лучше держаться вместе, верно?”

Кейси ободряюще посмотрела на Сару, которая, казалось, была немного взволнована тем, что поднялась на несколько этажей с менее чем половиной назначенной им команды миссии.

“Ага,” ухмыльнулся Гарольд. - Простите, вы меня неправильно поняли. Мы будем ждать друг друга в бывшей Новой элестийской столице, но мы будем мчаться, чтобы увидеть, кто доберется туда первым.”

Блейк, хихикая, покачал головой. - Ты просто выпендриваешься, старина. Вы уверены, что это правильно-быть таким уверенным в себе после стольких лет на пенсии?”

“Тогда нам остается только подождать и посмотреть, - сказал Гарольд. - Что может быть лучше командообразовательного упражнения, чем небольшое дружеское соревнование?”

“Звучит неплохо,” сказала Кейси. - Я в деле!”

“- Хорошо, Блейк,” сказал Гарольд. - Иди вперед. Возьми свою фору.”

Блейк сделал знак Максу и Кейси, и они быстро зашагали в сторону башни.


* * *

Сара молча простояла с незнакомым стариком минут пять.

Несколько увлеченных альпинистов прошли мимо них по пути к своей миссии в гигантской магической башне.

“Хм, - сказала Сара. - Разве мы не пойдем за ними? Я думал, ты хочешь выиграть гонку.”