Спасательный шлюп в полыхающем море | страница 17



Я сел и попытался говорить без злости.

— Теперь, если тебе что понадобится, — любое чудачество, — проси, ясно? Когда мы всё уладим, — если обойдётся и ты не угодишь в тюрьму, — расскажешь мне о своих видах на ПТС, и мы попробуем. Лишь бы ты не забывал и о том, что интересно мне.

— Ты не понимаешь. Вернуть его из мёртвых нельзя. Конструкт был для бардо.

— Для чего?

— Для времени между. Перед следующей жизнью душа оглядывается и понимает. Оглядывается, но вернуться не может. Есть только следующая жизнь — и забвение.

Он повернулся ко мне лицом — абсолютно пустым. До того пустым, что он на себя не походил.

— Я душа, которая не забывает. У меня будет новая жизнь — жизнь человека, который понимает смерть. Я умер. Я мёртв. И я буду жить снова. — Он взглянул на свои руки. — Разве это не замечательно?

Я и правда не понимал. Думал, он инсценировал свои похороны ради одного: послушать, что скажут о нём скорбящие. Но, видимо, не только.

— Ты никуда не уйдёшь, — отрезал я.

Он шагнул к двери.

— У меня будет другая жизнь.

— ПТС перевёл тебе электронных денег? Теперь ты богач?

— Нет. Я иду голый, без ничего.

— Ясно. Без багажа, только облезлая шкура и новообретённая мудрость.

— Память.

— А что твоя жена? Вы с ПТС подкинули ей деньжат?

— Жена Ричардсона! — крикнул он. — Я не он! Ричардсон умер!

И выбежал. Я без спешки вышел вслед за ним.

Едва я появился в коридоре, ПТС отреагировал, как предполагалось. Кто-то — я или не я, неважно — материализовался из воздуха, и ПТС вполне обоснованно предположил брешь в системе безопасности.

Язычки дверных замков во всём здании вошли в пазы. У охраны прозвучал сигнал тревоги. Сквозь стеклянную стену дальше по коридору было видно, как охранник в другом крыле смотрит на наш освещённый этаж.

Ричардсон дёргал дверь на лестницу. Она не поддавалась.

— Ричардсон, — ласково позвал я, подходя. — Филип.

Он бросился в поперечный коридор и упёрся в пожарную дверь.

— Всё кончено, — сказал я, повернув за угол. — Признай.

Он крутнулся ко мне.

— Я не верну его! Вечностью одержим ты, а не я!

Потом, умоляюще:

— Я не могу его вернуть! Это невозможно!

— Разве ты не увидел всё, что хотел? Не понял всё, что хотел понять?

— Я не буду тебе помогать!

Я взял его за одежду.

— Когда тебя задержат, Филип, когда правда всплывёт…

Дрожащими руками он закрыл лицо и безвольно привалился к двери.

— Когда правда всплывет, я могу тебе помочь, Ричардсон, а могу и наоборот.

— Он умер, — сказал он, не отнимая рук от лица. — Умер.