Я любовь напишу, чтобы ты ее стер | страница 73



— Смотри-ка, и, правда, к Дэвойру привез.

— Иди уж, — раздраженно проговорил Айтал, подталкивая Ясмину к калитке в ограждении рядом с воротами. — Дэвойр, поди, заждался. Впрочем, нет, рад тебе он не будет, я его с трудом уговорил встретиться с тобой.

Дверь в дом была открыта. Айтал провел Ясмину в гостиную, но хозяина там они не застали. Ясмина сняла свой плащ и сбросила его на диван.

— Ну что ж, пойдем, поищем, — пробормотал Айтал, направляясь к лестнице на второй этаж.

— Может, я подожду в гостиной? — робко предложила Ясмина.

— Нет, ты пойдешь со мной.

Ясмина вздохнув, направилась следом за братом.

Дэвойра они нашли в его спальне. Он сидел в кресле перед потухшим камином с бокалом вина в руке. На полу валялось несколько бутылок, пустых и полных. Повернув голову в сторону гостей, Дэвойр мрачно произнес:

— А, все-таки пожаловали.

Затем неохотно встал.

— Не могу сказать, что рад видеть вас, Ясмина, — слегка поклонился он Ясмине. — Но прошу простить мой вид.

Она смотрела на Дэвойра и не узнавала всегда тщательно одетого, причесанного, безупречного волерона. Сейчас он был лохмат, по всей видимости, пьян. Тонкие домашние штаны, рубашка, расстегнутая на груди почти до пояса и закатанные рукава, заставляли Ясмину отводить от него взгляд. У нее были братья, которые ничуть не стыдились появляться перед ней и менее одетыми, поэтому она видела и более оголенное мужское тело, но вид Дэвойра смущал ее.

— Я оставлю вас, подожду внизу? — неуверенно спросил Айтал. — Или спустимся все же вместе в гостиную?

— Иди, ничего с твоей сестрой я не сделаю, — пообещал Дэвойр. — В доме никого, кроме нас нет, никто не узнает о вашем визите. А я никому не расскажу, тем более Фолкету, что твоя сестра была у меня в спальне.

— Но ты пьян и…

— Ну и что? — перебил Дэвойр. — Увы, но меня хорошо воспитали, вдолбили в меня уважение к женщинам, даже к таким, как она.

Презрительный кивок в сторону Ясмины обидел и возмутил ее. Но она сдержалась от ответного выпада.

— Ясмина, я могу тебя оставить здесь? — спросил Айтал у сестры.

— Да, — кивнула она.

— Эйнар? — угрожающе произнес Айтал.

— Я же сказал — не трону я ее! — раздраженно ответил Дэвойр и криво усмехнувшись, добавил: — Не придушу я твою сестру, даже не надейся.

— Ясмина, кричи, если что, я услышу, — предупредил Айтал, прежде чем уйти.

Дэвойр неприятно хохотнул на это. Айтал бросил на него предупреждающий, мрачный взгляд.

Ясмина еле сдержала себя, чтобы не ринуться вслед за ушедшим братом — такой Дэвойр пугал ее.