Эрек и Энида | страница 46



Недели две, а между тем
Эрек поправится совсем.
Тот короля благодарит:
"Нет у меня, – он говорит, –
Столь тяжкой и жестокой раны,
Чтоб я свой путь прервал так рано.
И вам не удержать меня.
Назавтра с первым светом дня
Я, отдохнувши здесь немного,
Тотчас же соберусь в дорогу".
Король качает головой:
"Не повстречался б ты с бедой
На самой легкой из дорог.
Я знаю, верь: сейчас ты плох,
Разумней было бы остаться,
Ведь с горем нам не расквитаться,
Коль ты в лесу испустишь дух.
Прошу, останься, милый друг,
Пока ты слаб и нездоров".
А тот: "Не надо тщетных слов.
Дорогу сам избрал такую,
Задерживаться не хочу я".
У короля уж нет сомненья,
Что не изменит он решенья.
Артур настаивать не стал.
Столы накрыть он приказал –
Пора и ужином заняться,
Усердно слуги суетятся,
А день был постный: подают
Плоды и много разных блюд
Из щуки, лосося, форели,
Потом и персиков поели
И груш. А там уже пора
Ко сну под пологом шатра.
Эрек Артуру всех дороже;
Он на ночь на отдельном ложе
Устроил гостя своего, [81]
Чтоб ран не бередить его,
И спать он мог спокойным сном,
Супруга короля вдвоем
С Энидою легла усталой
Под меховое одеяло.
Так все и спали должный срок,
Пока не заалел восток.
Наутро только день занялся,
Эрек легко от сна поднялся,
Коней велел он оседлать,
Доспех свой рыцарский подать.
Король и рыцари – бароны
К нему взывают огорченно,
Чтоб задержался он у них,
Хотя бы ради ран своих.
Эрек же ничему не внемлет,
Ничто его не поколеблет –
Рыдают все, как будто он
Из лесу мертвым принесен.
Эрек с Энидою готовы.
Не верят рыцари, что снова
С Эреком могут повидаться,
Так у палаток и толпятся,
Коней себе велят подать,
Хотят его сопровождать,
А он им: "Это ни к чему,
И спутников я не возьму,
Но всех благодарю друзей".
Обоим подают коней.
Эрек уже в седле, при нем
И верный щит его с копьем.
Всех милости вручает божьей,
И отовсюду слышит то же.
И вот они опять в пути;
Опять пришлось им в лес войти.
Все утро скачут, – час, другой,
Но нет конца тропе лесной.
И вдруг им слышится из чащи
Крик женский, жалобный, молящий.
Эрек уразумел тотчас:
Беда какая-то стряслась,
О помощи кричит девица,
И сам решает обратиться
К Эниде молчаливой он:
"Ты слышишь этот крик и стон?
То девушка зовет, и ясно,
Что очень худо ей, несчастной,
И помощь быстрая нужна!
Пойду за ней, а ты, жена,
Останься здесь, сойди с коня
И у дороги жди меня,
Пока я с ней не возвращусь".
"Иди, мой друг, я не боюсь", –
Она в ответ. Он отъезжает
И вскоре девушку встречает.
Она, бродя в лесу густом,
О милом плакала своем.
Здесь утром в плен его нежданно