Эрек и Энида | страница 43
И щит; а конь его восточный [78]
Привязан там же очень прочно,
Как был в езде сегодня днем:
И взнузданный, и под седлом,
Так он у дерева стоял.
Кей, королевский сенешал,
Его увидел, ни минутки
Не медля, просто ради шутки,
Легко в седло чужое сел, –
Никто вмешаться не успел, –
И из-под дерева потом
Копье забрал он со щитом.
На жеребце несется Кей
В ложбинке узкой, все быстрей
Свой ускоряя вольный бег.
Вдруг встреча: перед ним – Эрек.
Эреком узнан сенешал,
А Кей Эрека не узнал,
И знаки на щите его
Не скажут Кею ничего, –
Он сталью весь исполосован.
Какой был герб там нарисован
Какие были там цвета
Не выдаст выпуклость щита.
Чтоб узнанной не быть никак,
Энида поступила так,
Как поступала осторожно
На солнце и в пыли дорожной:
Вуалью шелковой своей
Лицо закрыла поскорей.
Не поздоровавшись учтиво,
К Эреку подошел спесиво
Артуров гордый сенешал,
Коня он за поводья взял,
И спрашивает: "Сударь мой,
Откуда вы и кто такой?"
"А кто задерживать коня
Дает вам право, и меня? –
Эрек в ответ. – Для вас никто я".
А тот ему: "Не дело злое
Задумал я, добро для вас.
Любой легко заметит глаз,
Что вы изранены. Я вам
Ночлег удобный нынче дам.
Вы только следуйте за мной,
Уход вам будет и покой.
Вам надобно прервать свой путь
И хорошенько отдохнуть.
Король Артур с супругой, свитой,
Вот здесь на просеке открытой
Сейчас находятся в шатрах.
Одну лишь радость в их сердцах
Способен вызвать ваш приход,
Вас ждут вниманье и почет.
Позвольте же, я вас молю,
Мне провести вас к королю".
"Любезны вы, – Эрек в ответ. –
Но должен я сказать вам: нет.
Моих не знаете вы дел,
Немало б я еще успел
Проехать до исхода дня,
Прошу вас отпустить меня".
А Кей: "Поверьте мне, напрасно
Со мной сейчас вы не согласны.
Ведь ехать вам не целый век,
Придется поискать ночлег:
Так и священник в свой синод [79]
Порой с досадой, – а идет.
И я боюсь, что вам с женою
Не будет в эту ночь покоя:
Не примут радостно того,
О ком не знают ничего.
За мною следуйте скорей".
Тут рассердил Эрека Кей.
"Безумец вы, когда решили,
Что молча подчинюсь я силе, –
Боюсь, ошиблись вы совсем:
Я вам не угрожал ничем,
И вряд ли есть разумный повод,
Чтоб вы за мой хватались повод".
На меч свой руку он кладет
И речь суровую ведет:
"Прошу вас отпустить коня
И путь очистить. Для меня
Вы дерзновеннейший гордец,
Я нанесу вам наконец
Удар мечом". Тот отступает,
Сперва далеко отъезжает
Потом, к Эреку возвратясь,
Сам нападает он тотчас.
Эрек бесстрашен. Видит он,
Что плохо Кей вооружен,
В нем рыцарство заговорило:
Он повернул копье и с силой
Книги, похожие на Эрек и Энида