Моя строптивица | страница 72



Внутри здания мне стало уже просто страшно. От самих стен веяло тоской и какой-то безысходностью. Я невольно поежилась и поискала глазами Мишеля или Ройнала. Но по узкому коридору мне навстречу попадались такие же безликие и непримечательные с виду служащие этого ведомства. Меня провели в один из кабинетов, в котором сидел очередной инспектор. Правда у этого была весьма примечательная внешность — аккуратно постриженная рыжая бородка и такого же цвета шевелюра на голове. При моем появлении он широко улыбнулся, будто всю жизнь ожидал этой встречи, но глаза оставались совершенно холодными, бесстрастными, взгляд которых будто царапал.

— Лойдесса Лориан, рад нашей встрече. Присаживайтесь.

Мой сопровождающий подвинул мне кресло, в которое я поспешила опуститься, потому что ноги начинали слабеть от волнения. Рыжий инспектор несколько секунд, не мигая, смотрел мне в глаза, будто ожидая от меня каких-то признаний. Наверное, это у них уже профессиональная привычка. У Мишеля я тоже сразу заметила пристальный, изучающий взгляд.

— Лойдесса Лориан, расскажите мне, что же случилось вчера в доме вашего супруга, во время визита лойдессы Корнул.

— А почему вы об этом не спросите у моего супруга?

— Мне бы хотелось услышать вашу версию произошедшего, — инспектор снова улыбнулся, но лучше бы он этого не делал. Улыбка у него была какой-то хищной, плотоядной.

Я в сдержанных выражениях пересказала инцидент с участием Натэлии. Все это время рыжий инспектор смотрел в окно, которое находилось справа от него, будто и не слушая. А сопровождающий младший инспектор стоял за моей спиной, чем усиливал мое беспокойство и волнение. Это оказывается так неприятно, когда стоят за спиной.

— А в каких взаимоотношениях вы находитесь с лойдессой Корнул?

— Ни в каких, — фыркнула я.

— А с какой целью вы пригласили её в гости?

Хоть мне и было страшно от нахождения в этом малоприятном месте, но вопрос инспектора разозлил меня и даже страх несколько притупился.

— Спросите об этом лойда Лориана, поскольку я не приглашала лойдессу Корнул в гости. И вообще, все вопросы касательно Натэлии адресуйте Ройналу. Поскольку я никогда близко не общалась с этой особой.

— Не смею вас больше задерживать, лойдесса Лориан. Гервар проводите.

Мы шли в обратном направлении по узкому коридору и я недоумевала: зачем было тащить меня сюда из-за пары вопросов, на которые мог ответить и Ройнал. Шедший впереди меня младший инспектор вдруг остановился и открыл передо мной железную дверь, которая противно заскрежетала. Я вздрогнула и попятилась: когда меня вели к инспектору, мы не проходили через эту дверь.